Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es
Äläkä vie sitä kauhistusta taloosi, ettet sinäkin samoin kuin se joutuisi vihittäväksi tuhon omaksi. katso se inhottavaksi ja kauhistavaksi, sillä se on vihitty tuhon omaksi."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
ja ne uhrikukkulat, jotka olivat itään päin jerusalemista, etelään päin turmiovuoresta, ja jotka salomo, israelin kuningas, oli rakentanut astartelle, siidonilais-iljetykselle, ja kemokselle, mooabin iljetykselle, ja milkomille, ammonilais-kauhistukselle, ne kuningas saastutti.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: