Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et introibo ad altare dei ad deum qui laetificat iuventutem meam confitebor tibi in cithara deus deus meu
kyyneleeni ovat minun ruokani päivin ja öin, kun minulle joka päivä sanotaan: "missä on sinun jumalasi?"
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
niinhän on elottomain soittimienkin laita, huilujen tai kitarain: kuinka tiedetään, mitä huilulla tai kitaralla soitetaan, elleivät ne soi toisistaan erottuvin sävelin?
porro idithun filii idithun godolias sori iesaias et sabias et matthathias sex sub manu patris sui idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes dominu
jedutunista: jedutunin pojat gedalja, seri, jesaja, hasabja ja mattitja, kaikkiaan kuusi, isänsä jedutunin johdolla, joka hurmoksissa soitti kanteleilla kiitosta ja ylistystä herralle.