Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
post multos itaque dies iecit domina oculos suos in ioseph et ait dormi mecu
mutta joosefilla oli kaunis vartalo ja kauniit kasvot. ja tapahtui jonkun ajan kuluttua, että hänen isäntänsä puoliso iski silmänsä joosefiin ja sanoi: "makaa minun kanssani".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu
ja sinä sanoit: "iäti minä olen valtiatar", niin ettet näitä mieleesi pannut, et loppua ajatellut.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
postquam egressus est iechonias rex et domina et eunuchi et principes iuda et hierusalem et faber et inclusor de hierusale
sen jälkeen kuin kuningas jekonja ja kuninkaan äiti, hoviherrat, juudan ja jerusalemin ruhtinaat sekä sepät ja lukkosepät olivat lähteneet jerusalemista.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aleph quomodo sedit sola civitas plena populo facta est quasi vidua domina gentium princeps provinciarum facta est sub tribut
kuinka istuukaan yksinänsä tuo väkirikas kaupunki! kuinka onkaan lesken kaltaiseksi tullut se, joka oli suuri kansakuntien joukossa! ruhtinatar maakuntien joukossa on tullut työveron alaiseksi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe
ja niinkuin kansan käy, niin papinkin, niinkuin orjan, niin hänen herransa, niinkuin orjattaren, niin hänen emäntänsä, niinkuin ostajan, niin myyjän, niinkuin lainanottajan, niin lainanantajan, niinkuin velallisen, niin velkojankin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: