Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si diligitis me mandata mea servat
jos te minua rakastatte, niin te pidätte minun käskyni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
noudattakaa siis minun käskyjäni ja pitäkää ne. minä olen herra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me
mutta jos te ette kuule minua ettekä pidä kaikkia näitä käskyjä,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu
avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään herraa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu
mutta turhaan he palvelevat minua opettaen oppeja, jotka ovat ihmiskäskyjä`."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes t
poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu
ja noudata herran, sinun jumalasi, käskyjä, vaella hänen teitänsä ja pelkää häntä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun
sillä rakkaus jumalaan on se, että pidämme hänen käskynsä. ja hänen käskynsä eivät ole raskaat;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in hoc cognoscimus quoniam diligimus natos dei cum deum diligamus et mandata eius faciamu
siitä me tiedämme, että rakastamme jumalan lapsia, kun rakastamme jumalaa ja noudatamme hänen käskyjänsä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem dominus ad mosen usquequo non vultis custodire mandata mea et legem mea
niin herra sanoi moosekselle: "kuinka kauan aiotte kieltäytyä noudattamasta minun käskyjäni ja lakejani?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
jos te vaellatte minun säädöksieni mukaan ja noudatatte minun käskyjäni ja pidätte ne,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu
ja mitä ikinä anomme, sen me häneltä saamme, koska pidämme hänen käskynsä ja teemme sitä, mikä on hänelle otollista.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre
käskyt sinä tiedät: `Älä tee huorin`, `Älä tapa`, `Älä varasta`, `Älä sano väärää todistusta`, `kunnioita isääsi ja äitiäsi`."
Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
niin pitäkää kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä teille annan, että te tulisitte voimakkaiksi, menisitte ja ottaisitte omaksenne sen maan, jota nyt menette omaksenne ottamaan,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies
lohikäärme vihastui vaimoon ja lähti käymään sotaa muita hänen jälkeläisiänsä vastaan, jotka pitävät jumalan käskyt ja joilla on jeesuksen todistus. [12:18] ja se asettui seisomaan meren hiekalle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed inclinet corda nostra ad se ut ambulemus in universis viis eius et custodiamus mandata eius et caerimonias et iudicia quaecumque mandavit patribus nostri
vaan kääntäköön meidän sydämemme puoleensa, niin että aina vaellamme hänen teitänsä ja noudatamme hänen käskyjänsä, säädöksiänsä ja oikeuksiansa, jotka hän on antanut meidän isillemme.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu
- että sinä pelkäisit herraa, sinun jumalaasi, ja noudattaisit kaikkia hänen säädöksiänsä ja käskyjänsä, jotka minä sinulle annan, sekä sinä että sinun poikasi ja poikasi poika, kaikkena elinaikanasi, ja että saisit kauan elää.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi
ja reekabilaisille sanoi jeremia: "näin sanoo herra sebaot, israelin jumala: koska te olette olleet kuuliaiset isänne joonadabin käskylle ja noudattaneet kaikkia hänen käskyjänsä ja tehneet kaiken, mitä hän käski teidän tehdä,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
jos sinä noudatat tarkoin kaikkia näitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, niin että alati rakastat herraa, sinun jumalaasi, ja vaellat hänen teitänsä, lisää silloin vielä kolme kaupunkia näihin kolmeen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omnis qui poterat sapere spondentes pro fratribus suis optimates eorum et qui veniebant ad pollicendum et iurandum ut ambularent in lege dei quam dederat in manu mosi servi dei ut facerent et custodirent universa mandata domini dei nostri et iudicia eius et caerimonias eiu
liittyvät ylhäisiin veljiinsä, tulevat valalle ja vannovat vaeltavansa jumalan lain mukaan, joka on annettu jumalan palvelijan mooseksen kautta, ja noudattavansa ja seuraavansa kaikkia herran, meidän herramme, käskyjä, oikeuksia ja säädöksiä.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: