Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abemus papa
abemus papa
Последнее обновление: 2017-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
piscatores dicebant ingentem piscem voravisse infantem
français
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi
et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venerunt festinantes et invenerunt mariam et ioseph et infantem positum in praesepi
ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent marie et joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dividite inquit infantem vivum in duas partes et date dimidiam partem uni et dimidiam partem alter
et le roi dit: coupez en deux l`enfant qui vit, et donnez-en la moitié à l`une et la moitié à l`autre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid oblivisci potest mulier infantem suum ut non misereatur filio uteri sui et si illa oblita fuerit ego tamen non obliviscar tu
une femme oublie-t-elle l`enfant qu`elle allaite? n`a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? quand elle l`oublierait, moi je ne t`oublierai point.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ait propter infantem dum adhuc viveret ieiunavi et flevi dicebam enim quis scit si forte donet eum mihi dominus et vivet infan
il répondit: lorsque l`enfant vivait encore, je jeûnais et je pleurais, car je disais: qui sait si l`Éternel n`aura pas pitié de moi et si l`enfant ne vivra pas?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt autem ei servi sui quis est sermo quem fecisti propter infantem cum adhuc viveret ieiunasti et flebas mortuo autem puero surrexisti et comedisti pane
ses serviteurs lui dirent: que signifie ce que tu fais? tandis que l`enfant vivait, tu jeûnais et tu pleurais; et maintenant que l`enfant est mort, tu te lèves et tu manges!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu
alors la femme dont le fils était vivant sentit ses entrailles s`émouvoir pour son fils, et elle dit au roi: ah! mon seigneur, donnez-lui l`enfant qui vit, et ne le faites point mourir. mais l`autre dit: il ne sera ni à moi ni à toi; coupez-le!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: