Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ubi dormiunt servi ?
cela aussi
Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt mult
c`est pour cela qu`il y a parmi vous beaucoup d`infirmes et de malades, et qu`un grand nombre sont morts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quamquam matrimonio coniuncti sunt, in diversis cubiculis dormiunt.
ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverin
car ils ne dormiraient pas s`ils n`avaient fait le mal, le sommeil leur serait ravi s`ils n`avaient fait tomber personne;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim dormiunt nocte dormiunt et qui ebrii sunt nocte ebrii sun
car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s`enivrent s`enivrent la nuit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectul
il parle par des songes, par des visions nocturnes, quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, quand ils sont endormis sur leur couche.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru
qui fait des sépulcres sa demeure, et passe la nuit dans les cavernes, mangeant de la chair de porc, et ayant dans ses vases des mets impurs;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cibus in somnis simillimus est cibis vigilantium , quo tamen dormientes non aluntur ; dormiunt enim.
la nourriture dans nos rêves est parfaitement semblable à la nourriture de nos veilles , et pourtant elle ne nourrit pas les dormeurs, puisqu' ils dorment. saint augustin , les confessions , livre iii , vi , 10 : sur les manichéens.
Последнее обновление: 2013-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: