Вы искали: exemplum literarum (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

exemplum literarum

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

exemplum

Французский

exemple

Последнее обновление: 2013-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

exemplum aliorum

Французский

autres

Последнее обновление: 2021-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exemplum dedi vobis

Французский

te he dado un ejemplo,

Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

discipuli populo exemplum dant

Французский

les étudiants donnent un exemple au peuple

Последнее обновление: 2015-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in christo habemus pium exemplum

Французский

nous avons l'exemple pieux dans le christ

Последнее обновление: 2015-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exstat exemplum : appius denique

Французский

il y en a des exemples : ainsi appius

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

exemplum ab idoneis ad non idoneos transfertur

Французский

la peine exemplaire appliquée à des coupables tombent sur des innocents

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

antigonae pietas et virtus omnibus exemplum est.

Французский

elle étais fille d’oedipe , roi des thebains

Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

Французский

tu dresseras le tabernacle d`après le modèle qui t`est montré sur la montagne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate

Французский

te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

Французский

prenez, mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du seigneur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

Французский

que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen

Французский

s`il a condamné à la destruction et réduit en cendres les villes de sodome et de gomorrhe, les donnant comme exemple aux impies à venir,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Французский

comme il est brisé! poussez des gémissements! comme moab tourne honteusement le dos! moab devient un objet de raillerie et d`effroi pour tous ceux qui l`environnent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

Французский

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Французский

de l`embrasement de toute la contrée, où il n`y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de sodome, de gomorrhe, d`adma et de tseboïm, que l`Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Французский

tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent: nous en sommes témoins! que l`Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à rachel et à léa, qui toutes les deux ont bâti la maison d`israël! manifeste ta force dans Éphrata, et fais-toi un nom dans bethléhem!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illustrissimis, sapientissimis, doctissimis que viris, tum illis, qui divinitus inspiratae theologiae titulum merito obtient ; tum legum doctorib que medicis que exercitatissimis ; omnibus que philosophiae, linguae que ; graecae, et artium studiofis, graecarumque ; literarum ter maximis excellentissimis que interpretibus, omnibus que et singulis qui graecorum genti bene cupiunt : paribus suis dilectissimis, optimisque ; tum confilio tum opere benefactoribus.

Французский

les hommes et les hommes les plus illustres, les plus sages, les plus savants, avec, aussi à ceux qui se sont inspirés de la théologie du titre du mérite; ainsi que des lois doctoribq medicisq sont bien formés; toutes les questions de philosophie et les langues remontent à tout; grec et métiers studiofus, graecarumque; trois fois la plupart des lettres, dont la plus distinguée est interprétée comme, bien, à toute la nation des grecs, qui est aussi l'individu qui est désireux de:, être d'égal à son plus aimé et le plus noble; ainsi que le travail des bienfaiteurs, ainsi que confilio.

Последнее обновление: 2021-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,584,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK