Вы искали: faceret (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

faceret

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

quid faceret

Французский

que faire

Последнее обновление: 2020-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed quid faceret

Французский

but what to do

Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec habebat quid faceret.

Французский

et n'avait (ne savait) quelle chose il ferait.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

declaravit quanti me faceret

Французский

il a fait voir combien il m'estimait

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua

Французский

il se rappelle à toujours son alliance, ses promesses pour mille générations,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principi

Французский

l`Éternel m`a créée la première de ses oeuvres, avant ses oeuvres les plus anciennes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Французский

comme il était en chemin, et qu`il approchait de damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Французский

Élisée répondit: l`Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. naaman le pressa d`accepter, mais il refusa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumin

Французский

et, de sa bouche, le serpent lança de l`eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l`entraîner par le fleuve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quid est quod debui ultra facere vineae meae et non feci ei an quod expectavi ut faceret uvas et fecit labrusca

Французский

qu`y avait-il encore à faire à ma vigne, que je n`aie pas fait pour elle? pourquoi, quand j`ai espéré qu`elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

igitur non fuit alter talis ut ahab qui venundatus est ut faceret malum in conspectu domini concitavit enim eum hiezabel uxor su

Французский

il n`y a eu personne qui se soit vendu comme achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, et jézabel, sa femme, l`y excitait.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quae contentio permis cuit cuncta divina et humana processit eoque vecordiae ut bellum atque vastitas italiae faceret finem studüs civitibus

Французский

Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci

Французский

dieu vit qu`ils agissaient ainsi et qu`ils revenaient de leur mauvaise voie. alors dieu se repentit du mal qu`il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et sepivit eam et lapides elegit ex illa et plantavit eam electam et aedificavit turrem in medio eius et torcular extruxit in ea et expectavit ut faceret uvas et fecit labrusca

Французский

il en remua le sol, ôta les pierres, et y mit un plant délicieux; il bâtit une tour au milieu d`elle, et il y creusa aussi une cuve. puis il espéra qu`elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

insuper et sanguinem innoxium fudit manasses multum nimis donec impleret hierusalem usque ad os absque peccatis suis quibus peccare fecit iudam ut faceret malum coram domin

Французский

manassé répandit aussi beaucoup de sang innocent, jusqu`à en remplir jérusalem d`un bout à l`autre, outre les péchés qu`il commit et qu`il fit commettre à juda en faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Французский

est-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple d`israël, que dieu est venu racheter pour en former son peuple, pour te faire un nom et pour accomplir des miracles et des prodiges, en chassant des nations devant ton peuple que tu as racheté d`Égypte?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu

Французский

ce prophète ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l`Éternel, votre dieu, qui vous a fait sortir du pays d`Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l`Éternel, ton dieu, t`a ordonné de marcher. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

in conditorium etiam prosecuta est defunctum, positumque in hypogaeo graeco more corpus custodire ac flere totis noctibus diebusque coepit. sic adflictantem se ac mortem inedia persequentem non parentes potuerunt abducere, non propinqui ; magistratus ultimo repulsi abierunt, complorataque singularis exempli femina ab omnibus quintum jam diem sine alimento trahebat. […] una igitur in tota civitate fabula erat, […] cum interim imperator provinciae latrones jussit crucibus affigi secundum illam casulam, in qua recens cadaver matrona deflebat. proxima ergo nocte, cum miles, qui cruces asservabat, ne quis ad sepulturam corpus detraheret, notasset sibi [et] lumen inter monumenta clarius fulgens et gemitum lugentis audisset, vitio gentis humanae concupiit scire quis aut quid faceret.

Французский

Последнее обновление: 2020-09-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,904,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK