Вы искали: jamque mihi minus incredibiles facti ... (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

jamque mihi minus incredibiles facti sunt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

facti sunt

Французский

deviens

Последнее обновление: 2022-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

morietur facti sunt

Французский

Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui facti sunt aediles

Французский

qui devinrent édiles

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ad vivet, et facti sunt

Французский

vas vie et devient

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortitudinem meam facti sunt filii mei

Французский

mes enfants, ma force

Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vetus bella sine sensu facti sunt neces

Французский

les anciennes guerres absurdes sont devenues nécessaires.

Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille qui est melior facti sunt non amplius est bonum iam

Французский

celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon

Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et facti sunt omnes dies enoch trecenti sexaginta quinque ann

Французский

tous les jours d`hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et facti sunt omnes dies iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus es

Французский

tous les jours de jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Французский

de plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d`être permanents.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tum tribuni plebis facti sunt qui plebis libertatem adversus nobilitatis injurias defendebant

Французский

puis ils sont devenus tribuns du peuple, qui ont défendu la liberté du peuple contre les injustices de la noblesse

Последнее обновление: 2021-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et facti sunt amici herodes et pilatus in ipsa die nam antea inimici erant ad invice

Французский

ce jour même, pilate et hérode devinrent amis, d`ennemis qu`ils étaient auparavant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii esti

Французский

mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ioth manus mulierum misericordium coxerunt filios suos facti sunt cibus earum in contritione filiae populi me

Французский

les femmes, malgré leur tendresse, font cuire leurs enfants; ils leur servent de nourriture, au milieu du désastre de la fille de mon peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

extinxerunt impetum ignis effugerunt aciem gladii convaluerunt de infirmitate fortes facti sunt in bello castra verterunt exteroru

Французский

éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l`épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filioli novissima hora est et sicut audistis quia antichristus venit nunc antichristi multi facti sunt unde scimus quoniam novissima hora es

Французский

petits enfants, c`est la dernière heure, et comme vous avez appris qu`un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: par là nous connaissons que c`est la dernière heure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere

Французский

leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate

Французский

leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

he facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulanti

Французский

ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; car l`Éternel l`a humiliée, a cause de la multitude de ses péchés; ses enfants ont marché captifs devant l`oppresseur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quasi uvas in deserto inveni israhel quasi prima poma ficulneae in cacumine eius vidi patres eorum ipsi autem intraverunt ad beelphegor et abalienati sunt in confusione et facti sunt abominabiles sicut ea quae dilexerun

Французский

j`ai trouvé israël comme des raisins dans le désert, j`ai vu vos pères comme les premiers fruits d`un figuier; mais ils sont allés vers baal peor, ils se sont consacrés à l`infâme idole, et ils sont devenus abominables comme l`objet de leur amour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,989,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK