Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
murum aries attigit
ram reached the wall
Последнее обновление: 2022-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vidimus murum circumdatum silvae,
nous avons vu des murs entourés de forêts
Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et emittam ignem in murum tyri et devorabit aedes eiu
j`enverrai le feu dans les murs de tyr, et il en dévorera les palais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mittam ignem in murum gazae et devorabit aedes eiu
j`enverrai le feu dans les murs de gaza, et il en dévorera les palais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et super omnem turrem excelsam et super omnem murum munitu
contre toutes les hautes tours, et contre toutes les murailles fortifiées;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et per fenestram in sporta dimissus sum per murum et effugi manus eiu
mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j`échappai de leurs mains.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accipientes autem discipuli eius nocte per murum dimiserunt eum submittentes in sport
mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et oravimus deum nostrum et posuimus custodes super murum die et nocte contra eo
nous priâmes notre dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorem vetus in margine sentire, quod esset vetus restituerentur tenuis rivus murum
traducteur anglais
Последнее обновление: 2012-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec ostendit mihi et ecce dominus stans super murum litum et in manu eius trulla cementari
il m`envoya cette vision. voici, le seigneur se tenait sur un mur tiré au cordeau, et il avait un niveau dans la main.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin
vous n`êtes pas montés devant les brèches, vous n`avez pas entouré d`un mur la maison d`israël, pour demeurer fermes dans le combat, au jour de l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque aedificavimus murum et coniunximus totum usque ad partem dimidiam et provocatum est cor populi ad operandu
nous rebâtîmes la muraille, qui fut partout achevée jusqu`à la moitié de sa hauteur. et le peuple prit à coeur ce travail.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies enim interfectionis et conculcationis et fletuum domino deo exercituum in valle visionis scrutans murum et magnificus super monte
car c`est un jour de trouble, d`écrasement et de confusion, envoyé par le seigneur, l`Éternel des armées, dans la vallée des visions. on démolit les murailles, et les cris de détresse retentissent vers la montagne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent
si tu bâtis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où il en tomberait quelqu`un.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini
je fis monter sur la muraille les chefs de juda, et je formai deux grands choeurs. le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso et ego post eum et media pars populi super murum et super turrem furnorum et usque ad murum latissimu
a la porte de la source, ils montèrent vis-à-vis d`eux les degrés de la cité de david par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de david, jusqu`à la porte des eaux, vers l`orient.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti
joas, roi d`israël, prit à beth schémesch amatsia, roi de juda, fils de joas, fils de joachaz. il l`emmena à jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de jérusalem, depuis la porte d`Éphraïm jusqu`à la porte de l`angle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: