Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
melior est manifesta correptio quam amor absconditu
mieux vaut une réprimande ouverte qu`une amitié cachée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nulla amica sorori in aequo ponitur.
traducteur francais
Последнее обновление: 2014-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melior est non tantum ad formam
pour en former un mieux vaut ne pas etre seule
Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 16
Качество:
Источник:
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pan
mieux vaut être d`une condition humble et avoir un serviteur que de faire le glorieux et de manquer de pain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plures stolas habeo quam soror mea.
j'ai plus de robes que ma sœur.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipien
mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que l`homme qui a des lèvres perverses et qui est un insensé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgi
mieux vaut un morceau de pain sec, avec la paix, qu`une maison pleine de viandes, avec des querelles.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m`est préférable à la vie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
serius est quam cogitas
je t aime
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eiu
car le gain qu`elle procure est préférable à celui de l`argent, et le profit qu`on en tire vaut mieux que l`or;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fauna ea est quam beatitudo demostrat
la scienza è ciò che la felicità dimostra
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dolor animi gravior est quam corporis
the pain of the mind is heavier than the body
Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
historia sinarum antiquor est quam iaponiae.
l'histoire de la chine est plus ancienne que celle du japon.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu
n`abandonne pas ton ami et l`ami de ton père, et n`entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; mieux vaut un voisin proche qu`un frère éloigné.
satis esse nobis non magis hoc potis est quam imber fungo
nous n'avons pas assez qu'il peut être plus qu'un champignon de douche
Последнее обновление: 2019-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umperio est quam currit ambulans, cum finis non sit finis,
marcher avec un but précis est plus sur que de courir sans objectif
Последнее обновление: 2021-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
linguam latinam discere non facilius est sed facilius est quam cum feris.
il est plus facile d'apprendre l'anglais, mais il n'est pas facile pour que les animaux sauvages.
Последнее обновление: 2015-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra
nous prêchons la sagesse de dieu, mystérieuse et cachée, que dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
c`est pourquoi je vous dis: ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. la vie n`est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: