Вы искали: poeta$ (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

poeta

Французский

poéte

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mala poeta

Французский

un mauvais poete

Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

malus poeta

Французский

un mauvais poete

Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divine poeta,

Французский

divin poète,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

poeta,ae,f

Французский

poète

Последнее обновление: 2013-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

poeta puellam amat

Французский

porta nauta amat

Последнее обновление: 2021-12-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poeta dat litteras,

Французский

le poète donne une lettre

Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poeta fabulam narrat

Французский

le poète raconte l'histoire

Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poeta rosas dominae dat

Французский

le poète donne des roses à la dame

Последнее обновление: 2023-03-10
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stella enim poeta videatur?

Французский

le poète voit-il l'étoile ?

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poeta sum et lyram teneo

Французский

Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qualis est hic poeta ? bonus

Французский

quelle sorte de poète est - ce ? un bon

Последнее обновление: 2012-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aliqui poeta carmen legebat in foro

Французский

un poète lisait un poème au forum

Последнее обновление: 2012-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ovidius poeta in terra pontica exulat

Французский

in the georgian exiled poet ovid

Последнее обновление: 2020-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poeta qui multas fabulas scripsit clarus erat

Французский

beaucoup

Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quidem graecus poeta existimat romuli fabulam pulcherrimam esse

Французский

Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homerus qui in schola improbus discipulus erat, poeta praeclarus fuit.

Французский

homère, qui était un disciple dépravé de l'école, était un poète distingué.

Последнее обновление: 2022-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

originem omnis uniuersi narrauit hesiodus optimus et maximus poeta danaorum.

Французский

l'origine de l'univers a lié le meilleur et le plus grand poète hefiodus dana.

Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem nos in contione videmus, cum ei libellum malus poeta de populo subiecisset, quod epigramma in eum fecisset tantummodo alternis versibus longiusculis

Французский

Последнее обновление: 2023-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum in siluis cum docto poeta aduenae ambulauerant, subito opulentum templum uiderunt. poeta memorat templum a regina nuper conditum esse. tum uiri pulchrum uastumque monumentum lustrauerunt et lacrimauerunt. nam in templi muro pugnae pictae sunt. hac turmae alteris turmis oberant, hac equi aderant, hac uicti uiri fugere non poterant. multas horas stupent nec ex loco mouent. existimant reginam laudari posse

Французский

mais quand tous deux ont appris un poète, un étranger qui avait marché dans les bois, ils ont vu que le temple d'un coup et puissant. le poète se souvient que le temple de la reine a été récemment créé. puis, l'immensité de la tombe, une lustration a été achevée, et est agréable pour les hommes qui pleurent. en fait, ils sont dans le mur du combat qui précède la peinture. l'hôte de l'un ou des autres hôtes des enfants blessés par cela, le département du cheval se trouvait là, ils n'ont pas pu échapper à tout cela, a vaincu l'homme. il suggère de nombreuses heures de tension, ni aucun endroit du cou-de-pied. ils pensent que la reine a fait l'éloge possible.

Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,123,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK