Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quia ego nominor leo
parceque mon nom est lion.
Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
priman pater quaman nominor leo
priman quaman mon nom est le père d'un lion,
Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ego dilexi te, aeternus
because i love you, eternal
Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste
vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l`Éternel, votre dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.
quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous saurez que je suis.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu
tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu
je mettrai tes villes en ruines, tu deviendras une solitude, et tu sauras que je suis l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiat dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su
dès à présent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu`elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis.
Последнее обновление: 2012-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep
la maison d`israël saura que je suis l`Éternel, son dieu, dès ce jour et à l`avenir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste
vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu
elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu
je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-nés; je voulus ainsi les punir, et leur faire connaître que je suis l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquere ad omnem coetum filiorum israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum dominus deus veste
parle à toute l`assemblée des enfants d`israël, et tu leur diras: soyez saints, car je suis saint, moi, l`Éternel, votre dieu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio
revenez, enfants rebelles, dit l`Éternel; car je suis votre maître. je vous prendrai, un d`une ville, deux d`une famille, et je vous ramènerai dans sion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu
je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d`airain; ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, dit l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt
je fortifierai les bras du roi de babylone, et les bras de pharaon tomberont. et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de babylone, et qu`il la tournera contre le pays d`Égypte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: