Şunu aradınız:: quia ego nominor leo (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

quia ego nominor leo

Fransızca

parceque mon nom est lion.

Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

priman pater quaman nominor leo

Fransızca

priman quaman mon nom est le père d'un lion,

Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ego dilexi te, aeternus

Fransızca

because i love you, eternal

Son Güncelleme: 2015-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste

Fransızca

vous vous sanctifierez et vous serez saints, car je suis l`Éternel, votre dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.

Fransızca

quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous saurez que je suis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu

Fransızca

tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Fransızca

je mettrai tes villes en ruines, tu deviendras une solitude, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fiat dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su

Fransızca

dès à présent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu`elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis.

Son Güncelleme: 2012-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep

Fransızca

la maison d`israël saura que je suis l`Éternel, son dieu, dès ce jour et à l`avenir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

Fransızca

je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste

Fransızca

vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu

Fransızca

elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

Fransızca

je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-nés; je voulus ainsi les punir, et leur faire connaître que je suis l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere ad omnem coetum filiorum israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum dominus deus veste

Fransızca

parle à toute l`assemblée des enfants d`israël, et tu leur diras: soyez saints, car je suis saint, moi, l`Éternel, votre dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

Fransızca

revenez, enfants rebelles, dit l`Éternel; car je suis votre maître. je vous prendrai, un d`une ville, deux d`une famille, et je vous ramènerai dans sion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo te populo huic in murum aereum fortem et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia ego tecum sum ut salvem te et eruam dicit dominu

Fransızca

je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d`airain; ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt

Fransızca

je fortifierai les bras du roi de babylone, et les bras de pharaon tomberont. et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de babylone, et qu`il la tournera contre le pays d`Égypte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,738,212 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam