Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut sementem facies , ita metes
comme tu auras semé , tu récolteras
Последнее обновление: 2012-07-10
Частота использования: 1
Качество:
si ceciderint super sementem non polluent ea
s`il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
il dit encore: il en est du royaume de dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabun
tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sin autem quispiam aqua sementem perfuderit et postea morticinis tacta fuerit ilico polluetu
mais si l`on a mis de l`eau sur la semence, et qu`il y tombe quelque chose de leurs corps morts, vous la regarderez comme souillée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula
ils feront descendre cette génisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et où il n`y ait ni culture ni semence; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
a peine aurez-vous battu le blé que vous toucherez à la vendange, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu
voici alors ce que je vous ferai. j`enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante; et vous sèmerez en vain vos semences: vos ennemis les dévoreront.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et domum non aedificabitis et sementem non seretis et vineas non plantabitis nec habebitis sed in tabernaculis habitabitis cunctis diebus vestris ut vivatis diebus multis super faciem terrae in qua vos peregrinamin
et vous ne bâtirez point de maisons, vous ne sèmerez aucune semence, vous ne planterez point de vignes et vous n`en posséderez point; mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes étrangers.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: