Вы искали: militiae (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

militiae

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Хорватский

o jeremiji nabukodonozor, kralj babilonski, zapovjedi nebuzaradanu, zapovjedniku tjelesne straže:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Хорватский

neke od malih ljudi nebuzaradan ostavi u zemlji kao vinogradare i ratare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Хорватский

zapovjednik tjelesne straže nebuzaradan odvede ih pred kralja babilonskog u riblu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Хорватский

zapovjednik straže odveo je sveæenièkog poglavara seraju, drugog sveæenika, sefaniju, i tri èuvara praga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tulit magister militiae saraiam sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres custodes vestibul

Хорватский

zapovjednik je straže odveo sveæenièkog poglavara seraju, drugog sveæenika, sefaniju, i tri èuvara praga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Хорватский

odvojivši ga, dakle, zapovjednik tjelesne straže reèe mu: "jahve, bog tvoj, zaprijetio je nesreæom ovome mjestu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tunc danihel requisivit de lege atque sententia ab arioch principe militiae regis qui egressus fuerat ad interficiendos sapientes babyloni

Хорватский

no daniel se mudrim i umnim rijeèima obrati na arjoka, zapovjednika kraljevskih straža, koji bijaše izišao da pogubi mudrace babilonske.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum enim esset david in idumea et ascendisset ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in idume

Хорватский

jer kada je david tukao edomce i kad je joab, vojskovoða, otišao da pokopa ubijene i dao pogubiti sve muškarce u edomu -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Хорватский

vi ste moja braæa, vi ste od moga mesa i od mojih kosti. zašto biste, dakle, bili posljednji koji æe dovesti kralja natrag?'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru

Хорватский

a aramejci, vidjevši gdje su ih potukli izraelci, uputili su poslanike i doveli aramejce što su s onu stranu rijeke, na èelu sa Šofakom, vojvodom hadadezerove vojske.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Хорватский

uklonio je lažne sveæenike koje su judejski kraljevi postavili da pale kad na uzvišicama, u gradovima judejskim i u okolici jeruzalema; i one koji su palili kad baalu, suncu, mjesecu, zvijezdama i svoj vojsci nebeskoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Хорватский

ovo je rijeè koju jahve uputi jeremiji pošto ga nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, bijaše pustio iz rame. odvojio ga je kad je veæ, u lance okovan, bio meðu svim jeruzalemskim i judejskim izgnanicima koje voðahu u babilon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Хорватский

slijedeæe godine, u doba kad kraljevi izlaze u rat, izvede joab vojsku i poèe pustošiti zemlju amonsku. došavši, opsjeo je rabu; david bijaše ostao u jeruzalemu. joab je osvojio rabu i razorio je.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,638,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK