Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viri netupha quinquaginta se
ljudi iz netofe: pedeset i est;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viri nebo alterius quinquaginta du
ljudi iz neba: pedeset i dva;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viri anathoth centum viginti oct
ljudi iz anatota: stotinu dvadeset i osam;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
viri rama et geba sescenti viginti unu
ljudi iz rame i gabe: est stotina dvadeset i jedan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viri bethel et gai ducenti viginti tre
ljudi iz betela i aja: dvije stotine dvadeset i tri;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viri bethleem et netupha centum octoginta oct
ljudi iz betlehema i netofe: stotinu osamdeset i osam;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et viri qui tenebant illum inludebant ei caedente
a ljudi koji su isusa èuvali udarajuæi ga poigravali se njime
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
"vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi
mnogo je namisli u srcu èovjeèjem, ali to jahve naumi, to i bude.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pulcherrimi quoque viri tui gladio cadent et fortes tui in proeli
muevi tvoji od maèa æe pasti, junaci tvoji u kreevu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adprehendens autem david vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum e
tada david zgrabi svoje haljine i razdrije ih, a tako i svi ljudi koji bijahu s njim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem populus revertisset per meridiem ingrediebatur susanna et deambulabat in pomerio viri su
kad bi se narod, oko podneva, raziao, suzana bi dolazila etati u vrt svog mua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul
put orlov po nebu, put zmijin po stijeni, put laðin posred mora i put mukarèev djevojci.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.