Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beatus vir cui non inputabit dominus peccatu
blahoslavený muž, kterémuž pán nepočítá hříchu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
a blahoslavený jest, kdož se nehorší na mně.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
a blahoslavený jest, kdož by se na mně nezhoršil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
blahoslavený služebník ten, kteréhož, když by přišel pán jeho, nalezne, an tak činí.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
blahoslavený služebník ten, kteréhož, přijda pán jeho, nalezl by, an tak činí.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eruditus in verbo repperiet bona et qui in domino sperat beatus es
ten, kdož pozoruje slova, nalézá dobré; a kdož doufá v hospodina, blahoslavený jest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filia babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobi
slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Последнее обновление: 2012-11-23
Частота использования: 1
Качество:
labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
daremnéť jest vám ráno vstávati, dlouho sedati, a jísti chléb bolesti, poněvadž bůh dává milému svému i sen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu
kteréž časem svým ukáže ten blahoslavený a sám mocný, král kralujících a pán panujících,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
ti, kteříž se slzami rozsívali, s prozpěvováním žíti budou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia domine virtutum beatus vir qui sperat in t
neboť jsou řekli: uvažme se dědičně v příbytky boží.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus vir qui suffert temptationem quia cum probatus fuerit accipiet coronam vitae quam repromisit deus diligentibus s
ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil pán těm, jenž ho milují.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu
aj, přicházímť jako zloděj. blahoslavený, kdož bdí a ostříhá roucha svého, aby nah nechodil, aby neviděli hanby jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu
blahoslavený člověk, kterýž činí to, a syn člověka, kterýž se přídrží toho, ostříhaje soboty, aby jí nepoškvrňoval, a ostříhaje ruky své, aby nic zlého neučinila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
i stalo se, když on to mluvil, pozdvihši hlasu jedna žena z zástupu, řekla jemu: blahoslavený život, kterýž tebe nosil, a prsy, kterýchž jsi požíval.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi
blahoslavený jsi, izraeli. kdo jest podobný tobě, lide vysvobozený skrze hospodina, jenž jest pavéza spomožení tvého a meč důstojnosti tvé? tvoji zajisté nepřátelé poníženi budou, ale ty po všech vyvýšenostech jejich šlapati budeš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: