Вы искали: iusserat (Латинский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Czech

Информация

Latin

iusserat

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Чешский

Информация

Латинский

fecit populus quae iusserat deferens inaures ad aaro

Чешский

tedy strhl všecken lid náušnice zlaté, kteréž byly na uších jejich, a přinesli k aronovi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit ille ut iusserat et adprehensis per ordinem locutus es

Чешский

tedy dohoniv se jich, mluvil jim slova ta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu

Чешский

a rozsvítil lampy před hospodinem, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit quod iusserat dominus et circumcidit filios israhel in colle praeputioru

Чешский

i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulerunt ergo cuncta quae iusserat moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitud

Чешский

tedy vzali ty věci, kteréž přikázal mojžíš před stánkem úmluvy, a přistoupivši všecko shromáždění, stáli před hospodinem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat dominu

Чешский

rozkázal také mojžíš přistoupiti synům aronovým, a zobláčel je v sukně, a opásal je pasem, a vstavil na ně klobouky, jakož byl přikázal hospodin jemu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulitque rex anulum quem ab aman recipi iusserat et tradidit mardocheo hester autem constituit mardocheum super domum sua

Чешский

kdežto král sňav prsten svůj, kterýž vzal od amana, dal jej mardocheovi. ester pak ustanovila mardochea nad domem amanovým.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun

Чешский

tedy řekl mojžíš synům izraelským: pohleďte, povolal ze jména hospodin bezeleele, syna uri, syna hur, z pokolení judova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut praeceperat dominus mosi servo suo ita praecepit moses iosue et ille universa conplevit non praeteriit de universis mandatis ne unum quidem verbum quod iusserat dominus mos

Чешский

jakož byl přikázal hospodin mojžíšovi, služebníku svému, tak přikázal mojžíš jozue, a jozue tak činil; nepominul ničeho toho, což byl přikázal hospodin mojžíšovi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru

Чешский

protož šli poslové s listy od krále a od knížat jeho po vší zemi izraelské a judské s rozkazem královským tímto: synové izraelští, obraťte se k hospodinu bohu abrahamovu, izákovu a izraelovu, i obrátí se k ostatkům, kteříž jste koli znikli ruky králů assyrských.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

Чешский

protož povoláni jsou písaři královští téhož měsíce prvního třináctého dne, a psáno jest všecko tak, jakž přikázal aman, k knížatům královským i vývodám, kteříž byli v jedné každé krajině, i hejtmanům jednoho každého národu, každé krajině vedlé písma jejího, a každému národu vedlé jazyku jeho; jménem krále asvera psáno, a zapečetěno prstenem královským.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,912,019 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK