Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fecit populus quae iusserat deferens inaures ad aaro
tedy strhl všecken lid náušnice zlaté, kteréž byly na uších jejich, a přinesli k aronovi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecit ille ut iusserat et adprehensis per ordinem locutus es
tedy dohoniv se jich, mluvil jim slova ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu
a rozsvítil lampy před hospodinem, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fecit quod iusserat dominus et circumcidit filios israhel in colle praeputioru
i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulerunt ergo cuncta quae iusserat moses ad ostium tabernaculi ubi cum omnis staret multitud
tedy vzali ty věci, kteréž přikázal mojžíš před stánkem úmluvy, a přistoupivši všecko shromáždění, stáli před hospodinem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat dominu
rozkázal také mojžíš přistoupiti synům aronovým, a zobláčel je v sukně, a opásal je pasem, a vstavil na ně klobouky, jakož byl přikázal hospodin jemu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulitque rex anulum quem ab aman recipi iusserat et tradidit mardocheo hester autem constituit mardocheum super domum sua
kdežto král sňav prsten svůj, kterýž vzal od amana, dal jej mardocheovi. ester pak ustanovila mardochea nad domem amanovým.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria ut fierent opera quae iusserat dominus per manum mosi cuncti filii israhel voluntaria domino dedicaverun
tedy řekl mojžíš synům izraelským: pohleďte, povolal ze jména hospodin bezeleele, syna uri, syna hur, z pokolení judova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicut praeceperat dominus mosi servo suo ita praecepit moses iosue et ille universa conplevit non praeteriit de universis mandatis ne unum quidem verbum quod iusserat dominus mos
jakož byl přikázal hospodin mojžíšovi, služebníku svému, tak přikázal mojžíš jozue, a jozue tak činil; nepominul ničeho toho, což byl přikázal hospodin mojžíšovi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru
protož šli poslové s listy od krále a od knížat jeho po vší zemi izraelské a judské s rozkazem královským tímto: synové izraelští, obraťte se k hospodinu bohu abrahamovu, izákovu a izraelovu, i obrátí se k ostatkům, kteříž jste koli znikli ruky králů assyrských.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul
protož povoláni jsou písaři královští téhož měsíce prvního třináctého dne, a psáno jest všecko tak, jakž přikázal aman, k knížatům královským i vývodám, kteříž byli v jedné každé krajině, i hejtmanům jednoho každého národu, každé krajině vedlé písma jejího, a každému národu vedlé jazyku jeho; jménem krále asvera psáno, a zapečetěno prstenem královským.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: