Вы искали: libri (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

libri

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m

Шведский

och nu, vad förbidar jag, herre? till dig står mitt hopp.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Шведский

när konungen nu hörde lagbokens ord, rev han sönder sina kläder.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Шведский

och se, jag kommer snart. salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es

Шведский

och han sade till mig: »göm icke under något insegel de profetians ord som stå i denna bok; ty tiden är nära.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun

Шведский

de döva skola på den tiden höra vad som läses för de, och de blindas ögon skola se och vara fria ifrån dunkel och mörker;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

Шведский

för var och en som hör de profetians ord, som stå i denna bok betygar jag detta: »om någon lägger något till dem, så skall gud på honom lägga de plågor om vilka är skrivet i denna bok.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni

Шведский

och så har profetsynen om allt detta blivit för eder lik orden i en förseglad bok: om man räcker en sådan åt någon som kan läsa och säger: »läs detta», så svarar han: »jag kan det icke, den är ju förseglad»,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Шведский

och om någon tager bort något från de ord som stå i denna profetias bok, så skall gud taga ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden, om vilka är skrivet i denna bok.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

Шведский

pur; och fördenskull, i anledning av allt som stod i detta brev, och vad de själva härav hade sett, och vad som hade vederfarits dem,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Шведский

och jag såg de döda, både stora och små, stå inför tronen, och böcker blevo upplåtna. och jämväl en annan bok blev upplåten; det var livets bok. och de döda blevo dömda efter sina gärningar, på grund av det som var upptecknat i böckerna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

Шведский

och konungen gick upp i herrens hus, och alla juda män och alla jerusalems invånare följde honom, också prästerna och profeterna, ja, allt folket, ifrån den minste till den störste. och han läste upp för dem allt vad som stod i förbundsboken, som hade blivit funnen i herrens hus

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,154,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK