Şunu aradınız:: libri (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

libri

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m

İsveççe

och nu, vad förbidar jag, herre? till dig står mitt hopp.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

İsveççe

när konungen nu hörde lagbokens ord, rev han sönder sina kläder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

İsveççe

och se, jag kommer snart. salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es

İsveççe

och han sade till mig: »göm icke under något insegel de profetians ord som stå i denna bok; ty tiden är nära.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun

İsveççe

de döva skola på den tiden höra vad som läses för de, och de blindas ögon skola se och vara fria ifrån dunkel och mörker;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist

İsveççe

för var och en som hör de profetians ord, som stå i denna bok betygar jag detta: »om någon lägger något till dem, så skall gud på honom lägga de plågor om vilka är skrivet i denna bok.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni

İsveççe

och så har profetsynen om allt detta blivit för eder lik orden i en förseglad bok: om man räcker en sådan åt någon som kan läsa och säger: »läs detta», så svarar han: »jag kan det icke, den är ju förseglad»,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

İsveççe

och om någon tager bort något från de ord som stå i denna profetias bok, så skall gud taga ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden, om vilka är skrivet i denna bok.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu

İsveççe

pur; och fördenskull, i anledning av allt som stod i detta brev, och vad de själva härav hade sett, och vad som hade vederfarits dem,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

İsveççe

och jag såg de döda, både stora och små, stå inför tronen, och böcker blevo upplåtna. och jämväl en annan bok blev upplåten; det var livets bok. och de döda blevo dömda efter sina gärningar, på grund av det som var upptecknat i böckerna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin

İsveççe

och konungen gick upp i herrens hus, och alla juda män och alla jerusalems invånare följde honom, också prästerna och profeterna, ja, allt folket, ifrån den minste till den störste. och han läste upp för dem allt vad som stod i förbundsboken, som hade blivit funnen i herrens hus

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,046,597 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam