Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nova et vetera
new and old
Последнее обновление: 2013-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de pomis fructuum solis ac luna
med solens ädlaste alster och månvarvens ädlaste frukter,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per diem sol non uret te neque luna per nocte
länge nog har min själ måst bo ibland dem som hata friden.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
för judarna hade nu uppgått ljus och glädje, fröjd och ära.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu
se, ej ens månen skiner nog klart, ej ens stjärnorna äro rena i hans ögon;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
ja, förrän solen bliver förmörkad, och dagsljuset och månen och stjärnorna; före den ålder då molnen komma igen efter regnet,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib
kärleksäpplena sprida sin doft, och vid våra dörrar finnas alla slags ädla frukter, både nya och gamla; åt dig, min vän, har jag förvarat dem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
vid deras åsyn darrar jorden, och himmelen bävar; solen och månen förmörkas, och stjärnorna mista sitt sken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova
då nu juda furstar hörde detta, gingo de från konungshuset upp till herrens hus och satte sig vid ingången till herrens nya port.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
då sade han till dem: »så är nu var skriftlärd, som har blivit en lärjunge för himmelriket, lik en husbonde som ur sitt förråd bär fram nytt och gammalt.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ambos erudivit sapientia ut faciant opera abietarii polymitarii ac plumarii de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso et texant omnia ac nova quaeque repperian
han har uppfyllt deras hjärtan med vishet till att utföra alla slags snideriarbeten och konstvävnader och brokiga vävnader av mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn, så ock andra vävnader, korteligen, alla slags arbeten och särskilt konstvävnadsarbeten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii autem israhel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu domini et servierunt idolis baalim et astharoth et diis syriae ac sidonis et moab et filiorum ammon et philisthim dimiseruntque dominum et non colebant eu
men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon och tjänade baalerna och astarterna, så ock arams, sidons, moabs, ammons barns och filistéernas gudar och övergåvo herren och tjänade honom icke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virgo prudentissima, quo progrederis,quasi aurora valde rutilans?filia sion, tota formosa et suavis es:pulchra ut luna, electa ut sol.
högst försiktiga (klokaste?) jungfru, vart går du upp, som gryningen härligast stiger? dotter sion, du är alla vackrast och ljuvligast, skön såsom månen, strålande såsom solen.
Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование