Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stultus in civitatem sua
dum i stan
Последнее обновление: 2022-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cras capiunt, aliter stultus es
fånga morgondagen
Последнее обновление: 2017-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cogitat malefacere stultus vocabitu
den som tänker ut onda anslag, honom må man kalla en ränksmidare.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonu
av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su
en människa utan förstånd är den som giver handslag, den som går i borgen för sin nästa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitu
den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ira patris filius stultus et dolor matris quae genuit eu
en dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua
en vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu
den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulie
en dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eiu
dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu
om du har förhävt dig, evad det var dårskap eller det var medveten synd, så lägg handen på munnen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parabolae salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris sua
detta är salomos ordspråk. en vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo se seducat si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc saeculo stultus fiat ut sit sapien
ingen bedrage sig själv. om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu
den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. dock märkte jag att det går den ene som den andre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias sua
såsom ditt namn, o gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia stultus populus meus me non cognovit filii insipientes sunt et vecordes sapientes sunt ut faciant mala bene autem facere nescierun
ja, mitt folk är oförnuftigt, de vilja ej veta av mig. de äro dåraktiga barn och hava intet förstånd. visa äro de till att göra vad ont är, men att göra vad gott är förstå de ej.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanu
och vem vet om denne skall vara en vis man eller en dåre? men ändå skall han få råda över allt det varpå jag har nedlagt min möda och min vishet under solen. också detta är fåfänglighet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stultus enim fatua loquetur et cor eius faciet iniquitatem ut perficiat simulationem et loquatur ad dominum fraudulenter et vacuefaciat animam esurientis et potum sitienti aufera
ty en dåre talar dårskap, och hans hjärta reder till fördärv; så övar han gudlöshet och talar, vad förvänt är, om herren, så låter han den hungrige svälta och nekar den törstige en dryck vatten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: