Вы искали: viventis (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

viventis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Шведский

i hans han är ju allt levandes själ och alla mänskliga varelsers anda.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Шведский

detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur på jorden,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit etiam deus producant aquae reptile animae viventis et volatile super terram sub firmamento cael

Шведский

och gud sade: »frambringe vattnet ett vimmel av levande varelser; flyge ock fåglar över jorden under himmelens fäste.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post obitum illius benedixit deus isaac filio eius qui habitabat iuxta puteum nomine viventis et videnti

Шведский

och efter abrahams död välsignade gud hans son isak. och isak bodde vid beer-lahai-roi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

Шведский

men om herrens »tunga» mån i icke mer orda; ty en tunga skall då vars och ens eget ord bliva för honom, eftersom i förvänden den levande gudens, herrens sebaots, vår guds, ord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Шведский

men isak var på väg hem från beer-lahai-roi, ty han bodde i sydlandet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

Шведский

och när han hade kommit nära intill gropen, ropade han på daniel med ängslig röst; konungen talade till daniel och sade: »daniel, du den levande gudens tjänare, har väl din gud, den som du så oavlåtligen dyrkar, kunnat rädda dig från lejonen?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit adam animae viventis ipsum est nomen eiu

Шведский

och herren gud danade av jord alla markens djur och alla himmelens fåglar, och förde dem fram till mannen för att se huru denne skulle kalla dem; ty såsom mannen kallade var levande varelse, så skulle den heta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,503,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK