Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vos amici mei estis si feceritis quae ego praecipio vobi
i ären mina vänner, om i gören vad jag bjuder eder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
verbosi mei amici mei ad deum stillat oculus meu
ja, må han här skaffa rätt åt en man mot gud och åt ett människobarn mot dess nästa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
miseremini mei miseremini mei saltim vos amici mei quia manus domini tetigit m
haven misskund, haven misskund med mig, i mina vänner, då nu guds hand så har hemsökt mig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
har mitt hjärta låtit dåra sig av någon kvinna, så att jag har stått på lur vid min nästas dörr?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterun
den ogudaktige stämplar mot den rättfärdige och biter sina tänder samman mot honom;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
då skrev han ett annat brev till dem, vari det stod: »om i hållen med mig och viljen lyssna till mina ord, så tagen huvudena av eder herres söner och kommen i morgon vid denna tid till mig i jisreel.» de sjuttio konungasönerna bodde nämligen hos de store i staden, vilka fostrade dem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: