Вы искали: duces (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

duces

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

dux magdihel dux iram hii duces edo

Эсперанто

cxefo magdiel, cxefo iram. tio estas la cxefoj de edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo

Эсперанто

tio estas la filoj de esav, kaj tio estas iliaj cxefoj. tio estas edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duces caeci excolantes culicem camelum autem gluttiente

Эсперанто

vi blindaj gvidantoj! kiuj elkribras la kulon kaj glutas la kamelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

isti duces horreorum dux lothan dux sobal dux sebeon dux an

Эсперанто

jen estas la cxefoj de la hxoridoj: cxefo lotan, cxefo sxobal, cxefo cibeon, cxefo ana,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adhereba

Эсперанто

la vocxo de altranguloj sin kasxis, kaj ilia lango algluigxis al ilia palato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tolle aaron et filium eius cum eo et duces eos in montem o

Эсперанто

prenu aaronon, kaj eleazaron, lian filon, kaj suririgu ilin sur la monton hor;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dison et eser et disan hii duces horrei filii seir in terra edo

Эсперанто

kaj disxon kaj ecer kaj disxan. tio estas la cxefoj de la hxoridoj, filoj de seir, en la lando de edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

princeps vero ea quae digna sunt principe cogitavit et ipse super duces stabi

Эсперанто

sed noblulo havas intencojn noblajn, kaj li restas en nobleco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die qua unctum est oblationem suam ante altar

Эсперанто

kaj la estroj alportis oferojn por inauxgura dono de la altaro, en la tago, en kiu gxi estis sanktoleita; kaj la estroj alportis sian oferon antaux la altaron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu

Эсперанто

kaj li prenis sescent plej bonajn cxarojn kaj cxiujn cxarojn de egiptujo kaj la cxefojn de la tuta militistaro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicent duces iuda in corde suo confortentur mihi habitatores hierusalem in domino exercituum deo eoru

Эсперанто

kaj la estroj de judujo diros en sia koro:mia forto estas la logxantoj de jerusalem, dank� al la eternulo cebaot, ilia dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sanctificate contra eam gentes reges mediae duces eius et universos magistratus eius cunctamque terram potestatis eiu

Эсперанто

armu kontraux gxin popolojn, la regxojn de medujo, gxiajn komandantojn kaj cxiujn gxiajn estrojn, kaj la tutan landaron, super kiu gxi regas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadun

Эсперанто

lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaux falos en fosajxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conlidam in te pastorem et gregem eius et conlidam in te agricolam et iugales eius et conlidam in te duces et magistratu

Эсперанто

mi frakasis per vi pasxtiston kaj lian sxafaron, mi frakasis per vi terlaboriston kaj lian jungajxon, mi frakasis per vi komandantojn kaj estrojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea

Эсперанто

kaj mi diris al la regxo:se al la regxo placxas, oni donu al mi leterojn al la transriveraj regionestroj, ke ili permesu al mi trairi, gxis mi venos en judujon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

super ismahel quoque exaudivi te ecce benedicam ei et augebo et multiplicabo eum valde duodecim duces generabit et faciam illum in gentem magna

Эсперанто

ankaux pri isxmael mi auxdis vin: jen mi benis lin, kaj mi fruktigos lin kaj mi multigos lin tre forte; dek du princoj naskigxos de li, kaj mi devenigos de li grandan popolon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videbo eum sed non modo intuebor illum sed non prope orietur stella ex iacob et consurget virga de israhel et percutiet duces moab vastabitque omnes filios set

Эсперанто

mi vidas lin, sed ne nun; mi rigardas lin, sed ne proksime. eliros stelo el jakob, kaj levigxos sceptro el izrael, detruos la randojn de moab kaj frakasos cxiujn filojn de malordo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit dominus ad mosen congrega mihi septuaginta viros de senibus israhel quos tu nosti quod senes populi sint ac magistri et duces eos ad ostium tabernaculi foederis faciesque ibi stare tecu

Эсперанто

tiam la eternulo diris al moseo:kolektu al mi sepdek virojn el la plejagxuloj de izrael, pri kiuj vi scias, ke ili estas la plejagxuloj de la popolo kaj gxiaj gvidantoj, kaj prenu ilin al la tabernaklo de kunveno, ke ili starigxu tie kun vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Эсперанто

la antauxaj regionestroj, kiuj estis antaux mi, sxargxadis la popolon, kaj prenadis de ili panon kaj vinon, krom kvardek sikloj da argxento; ecx iliaj junuloj regis super la popolo. sed mi ne agis tiel, pro timo antaux dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

convocavit igitur david omnes principes israhel duces tribuum et praepositos turmarum qui ministrabant regi tribunos quoque et centuriones et qui praeerant substantiae et possessionibus regis filiosque suos cum eunuchis et potentes et robustissimos quosque in exercitu hierusale

Эсперанто

david kunvenigis en jerusalemon cxiujn estrojn de izrael, la estrojn de la triboj, la estrojn de la apartajxoj, kiuj servis al la regxo, la milestrojn kaj centestrojn, la estrojn super cxiuj havajxoj kaj super la brutoj de la regxo kaj de liaj filoj, ankaux la korteganojn, heroojn, kaj cxiujn distingitojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,037,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK