Вы искали: latrones (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

latrones

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

id ipsum autem et latrones qui fixi erant cum eo inproperabant e

Эсперанто

kaj ankaux la rabistoj, kiuj estis krucumitaj kun li, tiel same insultis lin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones unus a dextris et unus a sinistri

Эсперанто

tiam kun li estis krucumitaj du rabistoj, unu dekstre kaj unu maldekstre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

Эсперанто

kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

simul venerunt latrones eius et fecerunt sibi viam per me et obsederunt in gyro tabernaculum meu

Эсперанто

kune venis liaj tacxmentoj, kaj ebenigis kontraux mi sian vojon kaj starigxis siegxe cxirkaux mia tendo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et postquam venerunt in locum qui vocatur calvariae ibi crucifixerunt eum et latrones unum a dextris et alterum a sinistri

Эсперанто

kaj kiam ili alvenis al la loko nomata kranio, tie ili krucumis lin, kaj la krimulojn, unu dekstre kaj unu maldekstre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Эсперанто

kaj li faris por ili grandan tagmangxon, kaj ili mangxis kaj trinkis, kaj poste li ilin forliberigis, kaj ili iris al sia sinjoro. ne venis plu tacxmentoj de sirianoj en la landon de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

constituerunt autem habitatores hierusalem ochoziam filium eius minimum regem pro eo omnes enim maiores natu qui ante eum fuerant interfecerant latrones arabum qui inruerant in castra regnavitque ochozias filius ioram regis iud

Эсперанто

la logxantoj de jerusalem ekregxigis lian plej junan filon ahxazja anstataux li, cxar cxiujn pli agxajn mortigis la tacxmento, kiu venis kun la araboj en la tendaron. kaj ekregxis ahxazja, filo de jehoram, regxo de judujo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,193,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK