Вы искали: percutiam (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

percutiam

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani

Эсперанто

kaj se vi ne volos permesi tion, jen mi frapos vian tutan regionon per ranoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc enim extendens manum percutiam te et populum tuum peste peribisque de terr

Эсперанто

cxar nun mi etendus mian manon kaj batus vin kaj vian popolon per pesto, kaj vi malaperus de la tero;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque rex israhel ad heliseum cum vidisset eos numquid percutiam eos pater m

Эсперанто

kaj la regxo de izrael diris al elisxa, kiam li ekvidis ilin:cxu mi ne mortigu ilin? cxu mi ne mortigu ilin, mia patro?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua et sagittas tuas de manu dextera tua deicia

Эсперанто

kaj mi elbatos vian pafarkon el via maldekstra mano, kaj mi elfaligos viajn sagojn el via dekstra mano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait eis iesus omnes scandalizabimini in nocte ista quia scriptum est percutiam pastorem et dispergentur ove

Эсперанто

kaj jesuo diris al ili:vi cxiuj ofendigxos; cxar estas skribite:mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj diskuros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rursumque locutus est ad eum sin autem quadraginta inventi fuerint quid facies ait non percutiam propter quadragint

Эсперанто

kaj li plue parolis al li kaj diris: eble trovigxos tie kvardek? kaj li diris: mi ne faros tion pro la kvardek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percutiam domum hiemalem cum domo aestiva et peribunt domus eburneae et dissipabuntur aedes multae dicit dominu

Эсперанто

kaj mi frapos la vintran domon kune kun la somera domo; kaj malaperos la domoj eburaj, kaj multe da domoj malaperos, diras la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

extendam enim manum meam et percutiam aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vo

Эсперанто

kaj mi etendos mian manon, kaj mi batos egiptujon per cxiuj miaj mirakloj, kiujn mi faros meze de gxi; kaj poste li lasos vin iri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc dicit illis iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregi

Эсперанто

tiam diris jesuo al ili:vi cxiuj ofendigxos pro mi dum cxi tiu nokto; cxar estas skribite:mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj de la grego diskuros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Эсперанто

tiam david demandis la eternulon, dirante:cxu mi iru kaj frapu tiujn filisxtojn? kaj la eternulo diris al david:iru kaj frapu la filisxtojn, kaj savu keilan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer

Эсперанто

vidu nun, ke estas mi, mi sola, kaj ne ekzistas dio krom mi; mi mortigas kaj vivigas; mi frapas kaj resanigas; kaj neniu povas savi el mia mano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et percutiam eis foedus in die illa cum bestia agri et cum volucre caeli et cum reptili terrae et arcum et gladium et bellum conteram de terra et dormire eos faciam fiducialite

Эсперанто

kaj mi faros por ili en tiu tempo interligon kun la bestoj de la kampo, kun la birdoj de la cxielo, kaj kun la rampajxoj de la tero; pafarkon, glavon, kaj militon mi ekstermos el la lando, kaj mi donos al ili la eblon dormi eksterdangxere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

Эсперанто

kaj la eternulo flaris la agrablan odoron, kaj la eternulo diris en sia koro: mi ne plu malbenos la teron pro la homo, cxar la penso de la homa koro estas malbona jam de lia juneco; kaj mi ne batos plu cxion vivantan, kiel mi faris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,342,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK