Вы искали: terminos (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

terminos

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu

Эсперанто

ne forsxovu la antikvajn limojn, kiujn faris viaj patroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Эсперанто

de la monto hor tiru gxin gxis hxamat, kaj la elstarajxoj de la limo iros al cedad;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea

Эсперанто

ne forsxovu la antikvajn limojn, kaj sur la kampon de orfoj ne iru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e

Эсперанто

gxis mi venis en la sanktejon de dio kaj ekkomprenis la finon de tio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Эсперанто

malbenita estu, kiu forsxovas la limon de sia proksimulo. kaj la tuta popolo diros:amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Эсперанто

kaj regis la monton hxermon kaj salhxan kaj la tutan basxanon gxis la limo de la gesxuridoj kaj maahxatidoj, kaj duonon de gilead gxis la limo de sihxon, regxo de hxesxbon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

Эсперанто

petu min, kaj mi donos al vi popolojn por heredo, kaj por posedo limojn de tero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Эсперанто

kaj ektimos cxiuj homoj, kaj ili rakontos la agon de dio kaj komprenos liajn farojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ab esebon usque ramoth masphe et batanim et a manaim usque ad terminos dabi

Эсперанто

kaj de hxesxbon gxis ramat-micpe, kaj betonim; kaj de mahxanaim gxis la limo de debir;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun

Эсперанто

se liaj tagoj estas difinitaj, la nombro de liaj monatoj estas cxe vi; vi difinis lian limon, kiun li ne transpasos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru

Эсперанто

mi auxdis la insultadon de moab kaj la malhonoradon de la amonidoj, kiel ili insultadis mian popolon kaj fanfaronadis cxe gxiaj limoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe

Эсперанто

kiam la plejaltulo donis landojn al la popoloj, kiam li dislogxigis la homidojn, li starigis la limojn de la popoloj laux la nombro de la idoj de izrael;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Эсперанто

kaj gxi mallevigxas okcidenten al la limo de la jafletidoj, gxis la limo de la malsupra bet-hxoron kaj gxis gezer; kaj gxi finigxas cxe la maro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt

Эсперанто

li regis super cxiuj regxoj, de la rivero gxis la lando filisxta kaj gxis la limo de egiptujo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui ait dominus vade descende ascendesque tu et aaron tecum sacerdotes autem et populus ne transeant terminos nec ascendant ad dominum ne forte interficiat illo

Эсперанто

sed la eternulo diris al li:iru malsupren, poste supreniru vi kaj aaron kun vi; sed la pastroj kaj la popolo ne penu perforte supreniri al la eternulo, por ke li ne frakasu ilin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt ad eum seniores iabes concede nobis septem dies ut mittamus nuntios in universos terminos israhel et si non fuerit qui defendat nos egrediemur ad t

Эсперанто

tiam diris al li la plejagxuloj de jabesx:donu al ni tempon de sep tagoj, por ke ni sendu senditojn en cxiujn regionojn de izrael; kaj se neniu nin helpos, tiam ni eliros al vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Эсперанто

komencante de sxihxor, kiu estas antaux egiptujo, gxis la limoj de ekron norde, kiu estas alkalkulata al la lando de la kanaanidoj; kvin regantoj filisxtaj:de gaza, kaj de asxdod, de asxkelon, de gat, kaj de ekron;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Эсперанто

kaj la limo levigxas al debir de la valo ahxor, kaj norde gxi turnigxas al gilgal, kiu estas kontraux la altajxo adumim, kiu estas sude de la torento; kaj la limo pasas al la akvo en-sxemesx kaj finigxas cxe en-rogel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Эсперанто

kaj li prenis paron da bovoj kaj dishakis ilin, kaj dissendis la partojn per la senditoj en cxiujn regionojn de izrael, dirante:se iu ne eliros post saul kaj post samuel, tiam tiel estos farite kun liaj bovoj. kaj timo antaux la eternulo falis sur la popolon, kaj ili eliris kiel unu homo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,000,102 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK