Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore su
彼は、山を移されるが、山は知らない。彼は怒りをもって、これらをくつがえされる。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nooman autem et achia et gera ipse transtulit eos et genuit oza et ahiu
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua
神は、わたしたちをやみの力から救い出して、その愛する御子の支配下に移して下さった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
iste est populus quem transtulit nabuchodonosor in anno septimo iudaeos tria milia et viginti tre
ネブカデレザルが捕え移した民の数は次のとおりである。第七年にはユダヤ人三千二十三人。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nec speraverit in domino propter quod et interfecit eum et transtulit regnum eius ad david filium isa
主に問うことをしなかった。それで主は彼を殺し、その国を移してエッサイの子ダビデに与えられた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et transtulit rex assyriorum israhel in assyrios conlocavitque eos in ala et in habor fluviis gozan in civitatibus medoru
アッスリヤの王はイスラエルの人々をアッスリヤに捕えていって、ハラと、ゴザンの川ハボルのほとりと、メデアの町々に置いた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri
ダビデはナタンに言った、「わたしは主に罪をおかしました」。ナタンはダビデに言った、「主もまたあなたの罪を除かれました。あなたは死ぬことはないでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui et adquievit voluntati eius ascendit enim rex assyriorum in damascum et vastavit eam et transtulit habitatores eius cyrenen rasin autem interfeci
アッスリヤの王は彼の願いを聞きいれた。すなわちアッスリヤの王はダマスコに攻め上って、これを取り、その民をキルに捕え移し、またレヂンを殺した。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru
ホセアの第九年になって、アッスリヤの王はついにサマリヤを取り、イスラエルの人々をアッスリヤに捕えていって、ハラと、ゴザンの川ハボルのほとりと、メデアの町々においた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
porro altare aeneum quod erat coram domino transtulit de facie templi et de loco altaris et de loco templi domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilone
彼はまた主の前にあった青銅の祭壇を宮の前から移した。すなわちそれを新しい祭壇と主の宮の間から移して、新しい祭壇の北の方にすえた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone
われわれの先祖たちが、天の神の怒りを引き起したため、神は彼らを、カルデヤびとバビロンの王ネブカデネザルの手に渡されたので、彼はこの宮をこわし、民をバビロンに捕えて行きました。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ostendit mihi dominus et ecce duo calathi pleni ficis positi ante templum domini postquam transtulit nabuchodonosor rex babylonis iechoniam filium ioachim regem iuda et principes eius et fabrum et inclusorem de hierusalem et adduxit eos in babylone
バビロンの王ネブカデレザルがユダの王エホヤキムの子エコニヤおよびユダの君たちと工匠と鍛冶をエルサレムからバビロンに移して後、主はわたしにこの幻をお示しになった。見よ、主の宮の前に置かれているいちじくを盛った二つのかごがあった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: