Вы искали: starpdisciplīnu (Латышский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Spanish

Информация

Latvian

starpdisciplīnu

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Испанский

Информация

Латышский

starpdisciplīnu jomās

Испанский

para campos interdisciplinarios

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

jāstiprina eiropas un starpdisciplīnu aspekts.

Испанский

habrá que reforzar asimismo la dimensión europea y el carácter interdisciplinario de la enseñanza.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

d) ilgtspējīgu starpdisciplīnu informācijas tīklu izveide;

Испанский

d) creación de redes multidisciplinares viables;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

starpdisciplīnu projekti vispārīgi ziņojumi un ziņojumi par konkrētām valstīm.

Испанский

proyectos transversales diversos informes generales y por país.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

zik nodrošinās vajadzīgo sistēmisko un starpdisciplīnu pieeju, lai risinātu šos jautājumus.

Испанский

una cci ofrecerá el enfoque sistémico e interdisciplinar necesario para abordar estas cuestiones.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

veicina starpdisciplīnu prasmes, tostarp uzņēmējdarbības prasmes, attiecīgajās augstākās izglītības programmās;

Испанский

fomentan el desarrollo de «capacidades transversales», incluido el espíritu emprendedor, en los correspondientes programas de enseñanza superior;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tās veicina pārrobežu un starpdisciplīnu sadarbību un rada eiropā vienotu un atklāti pieejamu vidi tiešsaistes pētniecībai.

Испанский

estas infraestructuras propulsan la colaboración a través de las fronteras y las disciplinas y crean un espacio europeo abierto y sin fisuras para la investigación en línea.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

i) izveidotu starpdisciplīnu informācijas tīklus, jo īpaši vardarbības upuru un riska grupu atbalstam;

Испанский

i) crear redes multidisciplinares, en particular para apoyar a las víctimas de la violencia y los grupos de riesgo,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

Īpaša uzmanība tiek veltīta arī starpdisciplīnu un vairākas jomas aptverošaipētniecībai, tostarp vairākām jomām kopīgiem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus.

Испанский

se presta especial interés a los campos emergentes y de rápido crecimiento en las fronteras delconocimiento y a la investigación interdisciplinar.a diferencia del programa cooperación, no se contempla la obligación de crearasociaciones transfronterizas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

vdk veicina veselības risku, apdraudējumu un krīžu vadības uzlabošanu kopienas līmenī un dalībvalstīs, risinot daudznozaru un starpdisciplīnu jautājumus.

Испанский

el css contribuye a mejorar la gestión, a nivel comunitario y en los estados miembros, de los riesgos y las amenazas para la salud, así como de las crisis sanitarias, abordando para ello cuestiones multisectoriales e interdisciplinarias.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

mērķis ir izveidot zik tajās tematiskajās jomās, kuras apjoma un sarežģītības dēļ ir piemērota tikai starpdisciplīnu, pārrobežu un starpnozaru pieeja.

Испанский

el objetivo es crear cci en ámbitos temáticos que, por su amplitud y complejidad, solo pueden abordarse mediante un enfoque interdisciplinar, transfronterizo e intersectorial.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

1.5 attiecībā uz kopienas darbībām starpdisciplīnu pētniecības un koordinācijas jomās arī jāuzsver, ka ir jāattīsta tālāk visas eiropas ūdeņiem paredzētās politikas.

Испанский

1.5 por ultimo conviene destacar que, con vistas a las actuaciones comunitarias dirigidas a la investigación y coordinación multidisciplinar, se deben potenciar todas las políticas que incidan en las aguas europeas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

Šā temata zik izmantos savu potenciālu, lai apvienotu dažādus dalībniekus un ieinteresētās personas šajā plašajā starpdisciplīnu nozarē, tostarp vērtību ķēdes iepriekšējos un nākamos elementus.

Испанский

una cci en este ámbito tendría potencial para agrupar distintos agentes y partes interesadas en un sector tan interdisciplinar como este, incluidas la parte inicial y la parte final de la cadena de valor.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

kopienas jaunajās programmās laika posmam pēc 2006. gada īpaši jāparedz tāda rīcība, ar kuras palīdzību starpdisciplīnu mērogā tiek nodrošināts atbalsts n&n attīstībai.

Испанский

los nuevos programas comunitarios para después del 2006 deberían prever expresamente líneas de intervención de carácter multidisciplinario para las n+n.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

plānots, ka tā būs galvenais virzītājspēks un jauns inovācijas modelis stratēģiskās starpdisciplīnu jomās, kurās ir iespējams radīt novatoriskus risinājumus un komerciālas priekšrocības, kas būtiski ietekmētu eiropas konkurētspēju.

Испанский

se pretende que sea un impulso fundamental y un nuevo modelo para la innovación en ámbitos interdisciplinarios estratégicos con potencial para generar soluciones innovadoras y ventajas comerciales que tengan un impacto decisivo en la competitividad europea.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

visbeidzot, šajā jomā zik papildinās šīs darbības, jo tā pievērsīs galveno uzmanību starpdisciplīnu darbībām zinību triādē, liekot ievērojamu uzsvaru uz inovatīviem produktiem un pakalpojumiem, kā arī uzņēmējdarbības izglītību.

Испанский

en conclusión, una cci en este ámbito complementaría estas actividades, ya que se centraría en actividades interdisciplinares en el marco del triángulo de conocimiento, haciendo mucho énfasis en los productos y servicios innovadores y la educación en materia de emprendimiento.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

zinību kopienas specializēsies pasaules mēroga disciplīnās, piemēram, mekatronikā vai bioinformātikā, vai starpdisciplīnu jomās, piemēram, bioenerģija, klimata pārmaiņas, ekoizgudrojumi vai sabiedrības novecošana.

Испанский

las comunidades de conocimiento se especializarán en ámbitos transdisciplinares como la mecatrónica o la bioinformática, o en campos interdisciplinares como las energías verdes, el cambio climático, la ecoinnovación o el envejecimiento de la sociedad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Латышский

tai ir sistēmiska pieeja, un tāpēc rodas vajadzība veikt starpdisciplīnu darbu, iesaistot tādas zināšanu jomas kā medicīnu, bioloģiju, psiholoģiju, ekonomiku, socioloģiju, demogrāfiju un ikt.

Испанский

adopta un enfoque sistémico y, por tanto, exige una labor interdisciplinar que comprende distintos ámbitos de conocimiento, como la medicina, la biología, la psicología, la economía, la sociología, la demografía y las tic.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

(7) vienotas pamatprogrammas izveide, ko skaidri rosināja eiropas parlaments un padome, pieņemot iepriekšējās programmas, turpmāk pastiprinās sadarbību ar koordinētas un starpdisciplīnu pieejas starpniecību, iesaistot dažādas personas, kas atbildīgas par noziedzības novēršanu un apkarošanu eiropas savienības līmenī.

Испанский

(7) el establecimiento de un programa marco único, en respuesta al deseo expresamente formulado por el parlamento europeo y el consejo en el momento de la aprobación de los programas precedentes, permitirá mejorar, aún más, esta cooperación mediante un enfoque coordinado y multidisciplinario, en el que estén implicados los diferentes responsables de la prevención y de la lucha contra la delincuencia a escala de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,905,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK