Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ierosinĀtĀs vadlĪnijas tasn pĀrskatĪŠanai
vorgeschlagene leitlinien für die Änderung des tdca
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
saskaņot tasn ar pārskatīto kotonū nolīgumu.
juni 2003). gewährleistung der Übereinstimmung zwischen dem tdca und dem geänderten cotonou-abkommen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vienošanās par tasn tika noslēgta 90-o gadu beigās.
das tdca wurde ende der neunziger jahre ausgehandelt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tāpēc komisija ierosina padomei pieņemt pievienotās vadlīnijas tasn pārskatīšanai.
die kommission schlägt daher dem rat vor, die beigefügten leitlinien für die Änderung des tdca anzunehmen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
tasn ir ietverti vairāki īstenošanas noteikumi sadarbības attīstības jomā, kurus kopienas finanšu regula ir atcēlusi.
das tdca enthält einige bestimmungen über die durchführung der entwicklungszusammenarbeit, die im grunde durch die haushaltsordnung der gemeinschaft hinfällig geworden sind.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tasn strīdu izšķiršanas noteikumi to apspriešanas laikā bija solis uz priekšu, taču tie vairs neatbilst standartiem, kas panākti ar jaunākajiem nolīgumiem.
die streitbeilegungsbestimmungen des tdca bedeuteten zum zeitpunkt ihrer aushandlung einen fortschritt, bleiben jedoch hinter den standards neuerer abkommen zurück.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. ja ar Āak valstu grupu, tostarp dienvidāfriku, tiek noslēgts epn, tasn tirdzniecības noteikumus aizstās epn tā spēkā stāšanās dienā.
2. sollte mit dieser gruppe von akp-staaten, einschließlich südafrika, ein wpa geschlossen werden, wird dieses abkommen am tag seines inkrafttretens die handelsbestimmungen des tdca ersetzen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-pirmais vērsts uz tasn uzlabošanu jomās, kurās saistības jau pastāv (galvenokārt preču tirdzniecība). Šī būs arī iespēja ieviest dažus nepieciešamus tehniskus labojumus pielikumos.
-erstens die verbesserung des tdca in bereichen, in denen bereits verpflichtungen bestehen (vor allem auf dem gebiet des handels mit waren). bei dieser gelegenheit könnten auch einige erforderliche technische anpassungen der anhänge vorgenommen werden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: