Вы искали: dziesmu (Латышский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Finnish

Информация

Latvian

dziesmu

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Финский

Информация

Латышский

dziesmu skaits

Финский

laulujen määrä

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

& dziesmu vārdu notikumi

Финский

& sanoitustapahtumat

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

& saglabāt dziesmu vārdus...

Финский

& tallenna sanoitukset...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

dziesmu vārdu datu dzinējsname

Финский

name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

novērtēt atskaņoto dziesmu: 1

Финский

arvostele nykyinen kappale yhden tähden arvoiseksi.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

neizdevās analizēt dziesmu vārdu datus

Финский

sanoitusten käsittelyssä tapahtui virhe (lyrics data could not be parsed)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

mp3/ogg/wav dziesmu akordu analizators

Финский

mp3/ogg/wav-kappaleiden sointuanalysoija

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

un viņi, slavas dziesmu nodziedājuši, izgāja uz olīvkalnu.

Финский

ja veisattuaan kiitosvirren he lähtivät Öljymäelle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

cddb izmanto dažādas informācijas iegūšanai par mūzikas diskiem, piemēram, izpildītāji un dziesmu nosaukumi

Финский

cddb- tietokantaa käytetään cd- levyjen tietojen, kuten artistin ja kappaleiden nimien hakuun

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

Šīs kultūras un tās pārstrādes tehnikas nozīmīgums ir bijis par iemeslu lauksaimniecības un rūpniecības mašīnu, tautas tērpu, dziesmu un reģionālo ēdienu radīšanai.

Финский

viljelyn ja jalostuksen merkitys ilmenee myös maatalous-ja jalostuskaluston kehittymisessä sekä alueen perinteisissä vaateparsissa, musiikissa ja gastronomiassa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

kultūras jomā nedrīkst par zemu novērtēt dziesmu, mūzikas, vēstures, literatūras, slavenību un mākslas nozīmīgumu, un šis mantojums jādemonstrē visai pasaulei.

Финский

kunnianhimoisin ehdotus on sellaisen kansainvälisen huipputason itämeri-yliopiston perustaminen, joka kilpailisi tasavertaisesti yhdysvaltojen ja eu:n merkittävien yliopistojen kanssa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

o > ērot talantīgākos eiropiešus un dzirdēt viņu oaisis: d eirovīzijas dziesmu konkursā d www.europarl.europa.eu - ep live

Финский

d euroviisuissa d osoitteessa www.europarl.europa.eu: ep live

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

un tie dziedāja it kā jaunu dziesmu troņa priekšā un četru dzīvnieku, un sentēvu priekšā; un neviens nevarēja to dziesmu dziedāt, kā vien tie simts četrdesmit tūkstoši, kas no zemes atpirkti.

Финский

ja he veisasivat uutta virttä valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä; eikä kukaan voinut oppia sitä virttä, paitsi ne sata neljäkymmentä neljä tuhatta, jotka ovat ostetut maasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

(22) attiecībā uz pārskatāmību komisija konstatēja, ka nedēļas populārāko dziesmu/albumu tabulu publicēšana, pastāvīgo klientu bāzes stabilitāte un lielāko uzņēmumu mazumtirdzniecības tirgus novērošana ar nedēļas atskaišu palīdzību palielina tirgus pārskatāmību un atvieglo koordinēšanas politikas novērošanu. tomēr izmeklēšana sniedza norādes arī par to, ka kampaņveida atlaižu novērošanai nepieciešama novērošana albuma līmenī, kas samazina pārskatāmību tirgū un apgrūtina slepenas norunas klusējot. tomēr komisija nav konstatējusi pietiekamus pierādījumus tam, ka lielākie uzņēmumi ir pārvarējušas šo pārskatāmības trūkumu pagātnē.

Финский

(22) avoimuuden osalta komissio totesi, että viikoittaisten levymyyntilistojen julkaiseminen, yhteisen asiakaskannan vakaus ja suurten yhtiöiden viikkoraporttien muodossa harjoittama vähittäismarkkinoiden seuranta lisäävät markkinoiden avoimuutta ja helpottavat yhteensovitetun toimintalinjan valvomista. tutkimus osoitti kuitenkin myös, että kampanja-alennusten seuranta edellyttää seurantaa albumien tasolla, mikä pienentää avoimuutta markkinoilla ja vaikeuttaa salaista yhteistyötä. kaiken kaikkiaan komissio ei ole löytänyt riittävästi todisteita siitä, että suuret yhtiöt olisivat voittaneet tämän avoimuuden puutteen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,940,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK