Вы искали: robežizmaksas (Латышский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Чешский

Информация

Латышский

robežizmaksas

Чешский

mezní náklady

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

samazināšanas robežizmaksas

Чешский

mezní náklady na snížení

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

dalībvalstīm būtu jānosaka kritēriji, lai iekasētu maksas, kas pārsniedz robežizmaksas.

Чешский

Členské státy by měly stanovit kritéria pro vybírání poplatků převyšujících mezní náklady.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

bez tam bagātināšanas nozare prasa lielus kapitāla ieguldījumus un robežizmaksas ir zemas.

Чешский

navíc je odvětví obohacování uranu velmi náročné na financování s velmi nízkými marginálními náklady.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Латышский

Īpašos gadījumos var pieprasīt segt robežizmaksas, kas radušās saistībā ar dokumentu pavairošanu un izplatīšanu.

Чешский

ve zvláštních případech lze požadovat náhradu mezních nákladů na reprodukci a šíření dokumentů.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Латышский

ja valsts sektora iestādes par dokumentu atkalizmantošanu iekasē maksu, šai maksai principā nebūtu jāpārsniedz robežizmaksas.

Чешский

v případě, že za opakované použití dokumentů vybírají subjekty veřejného sektoru poplatky, měly by být tyto poplatky v zásadě omezeny na mezní náklady.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

ja tiek iekasēta maksa par dokumentu atkalizmantošanu, minētā maksa nepārsniedz šo dokumentu reproducēšanas, nodrošināšanas un izplatīšanas robežizmaksas.

Чешский

jsou-li vybírány poplatky za opakované použití dokumentů, omezují se na mezní náklady vzniklé při jejich rozmnožování, zpřístupňování a rozšiřování.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

bibliotēkām, muzejiem un arhīviem arī būtu jāļauj iekasēt maksas, kas pārsniedz robežizmaksas, tādēļ, lai netraucētu to normālu darbību.

Чешский

i knihovny, muzea a archivy by měly mít možnost účtovat poplatky převyšující mezní náklady, aby nebyl omezen jejich běžný provoz.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

Šajā pārskatā komisijai būtu sīkāk jāizvērtē maksimāli pieļaujamās emisijas rentabilitāte, robežizmaksas, peļņa, sociāli ekonomiskais efekts un jebkāda ietekme uz konkurētspēju.

Чешский

je třeba, aby při tomto přezkoumání komise podnikla další šetření nákladů a přínosů emisních stropů, včetně jejich rentability, marginálních nákladů a přínosů a sociálně-ekonomického dopadu a jakéhokoli dopadu na schopnost konkurence.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

tāpat jācenšas vienkāršot birokrātiskās procedūras un pārvaldes uzraudzību. Šajā sakarā jāizvairās no apgrūtinošām sertifikācijas sistēmām un jāievieš vienotas likmes režīmi, kas simtprocentīgi sedz robežizmaksas.

Чешский

rovněž je účelné zpružnit byrokratické postupy a správní kontrolu, a vyloučit tak zavádění obtížných systémů certifikace a účetního auditu vzniklých nákladů využíváním paušálních systémů, v jejichž rámci by se pokrylo až 100 % mezních nákladů.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

ierosināto pasākumu robežizmaksas var izrādīties pārāk augstas salīdzinājumā ar ne tik lielo labumu, kas, pieņemot lēmumu par līdzekļu piešķiršanu, rada līdzekļu lietderīgas izmantošanas problēmu.

Чешский

malé náklady navrhovaných ustanovení by se mohly ve vztahu k omezenému reálnému užitku projevit jako vysoké, což působí potíže při vhodném přidělování finančních prostředků.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

pamatojoties uz minēto ziņojumu, kas tiek publiskots, dalībvalstis veic pārskatīšanu attiecībā uz 6. panta īstenošanu, jo īpaši attiecībā uz maksu, kas pārsniedz robežizmaksas.

Чешский

na základě této zprávy, která se zveřejní, provedou členské státy přezkum provádění článku 6, zejména pokud jde o účtování poplatků překračujících mezní náklady.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

Šajā direktīvā noteiktā maksu augšējā robeža neskar dalībvalstu vai valsts sektora iestāžu tiesības piemērot zemākas maksas vai nemaz neprasīt maksu, un dalībvalstīm jāmudina valsts sektora iestādēm darīt dokumentus pieejamus par maksām, kas nepārsniedz dokumentu reproducēšanas un izplatīšanas robežizmaksas.

Чешский

horní hranice poplatků je stanovena touto směrnicí, aniž je dotčeno právo členských států nebo subjektů veřejného sektoru vybírat nižší nebo vůbec žádné poplatky, a členské státy by měly podporovat subjekty veřejného sektoru, aby dokumenty poskytovaly za poplatky, které nepřesahují mezní náklady na reprodukci a šíření dokumentů.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

pildot šos uzdevumus, valsts pārvaldes iestādēm jānodrošina, lai pārvades un sadales tarifi ir nediskriminējoši un atspoguļo izmaksas, kā arī jāņem vērā tīkla robežizmaksas, no kurām ar dalītās ražošanas un pieprasījuma pārvaldības pasākumiem ilgtermiņā izvairās.

Чешский

při plnění těchto úkolů by vnitrostátní regulační orgány měly zabezpečit, aby přenosové a distribuční sazby nebyly diskriminační, odrážely náklady a braly v úvahu dlouhodobé marginální náklady, které byly odstraněny v důsledku decentralizace výroby energie a řízení poptávky.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

(420) apvienotās karalistes iestādes apgalvo, ka atbalsta pakete neietekmē konkurenci. saskaņā ar apvienotās karalistes iestāžu apgalvojumu, neta sistēmā spēkstaciju enerģijas ražošanas ekonomisko spēju nosaka to īslaicīgi pieprasītās ražošanas apjoma palielināšanas (Īprap) izmaksas. konkrētā laika periodā tirgus darbojas tā, it kā spēkstacijas tiktu uzaicinātas Īprap izmaksu līmeņu secībā – sākot ar zemāko un beidzot ar augstāko līmeni – kamēr to uzkrātā jauda sasniedz pieprasījuma līmeni. elektroenerģijas cenu tajā brīdī nosaka rindā pēdējās uzaicinātās spēkstacijas Īprap izmaksas, un to sauc par robežizmaksu spēkstaciju.

Чешский

(420) orgány uk argumentují tím, že balíček na podporu nemá dopad na konkurenty. podle nich je v rámci neta ekonomická schopnost elektrárny vyrábět elektrickou energii omezena jejími krátkodobými mezními náklady ("srmc"). trh se v daném čase chová tak, jako by se elektrárny využívaly podle třídění svých srmc, od nejmenších nákladů po největší, dokud jejich kumulovaná kapacita nedosáhne požadované hodnoty. cena elektrické energie je v této době určena hodnotou srmc poslední využité elektrárny, která se nazývá marginální elektrárna.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,112,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK