Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jebkuras izmaiņas īsteno nediskriminējošā veidā.
igasuguseid muudatusi kohaldatakse mittediskrimineerivalt.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
references sliedes ir pieejamas nediskriminējošā veidā.
etalonrööbastee tehakse kättesaadavaks kõigi suhtes erapooletult.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
dalībvalstis taisnīgā un nediskriminējošā veidā nodrošina, ka:
liikmesriigid tagavad õiglasel ja mittediskrimineerival viisil, et:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
vispārējs kopienas tiesību pamatprincips ir līdzīgās situācijās rīkoties nediskriminējošā veidā.
Ühenduse õiguse üldine põhiprintsiip on käsitleda sarnaseid situatsioone kedagi diskrimineerimata.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
visbeidzot konkurences izkropļojums ir ierobežots, nediskriminējošā veidā izvēloties galveno pakalpojumu sniedzēju.
lõpuks piiras konkurentsimoonutusi ka see, et peamise teenuste osutaja valimisel kasutati mittediskrimineerivat menetlust.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
informāciju, ko sniedz vienam ieinteresētajam piegādātājam, nediskriminējošā veidā sniedz arī pārējiem ieinteresētajiem piegādātājiem.
Ühele huvitatud tarnijale esitatud teave antakse mittediskrimineerival viisil ka teistele huvitatud tarnijatele.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
-nediskriminējošas tīkla pieejas esamību,
-võrgule mittediskrimineeriva juurdepääsu olemasolu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: