Вы искали: bendrinimo nuoroda (leidžia redaguoti) (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

bendrinimo nuoroda (leidžia redaguoti)

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

užpildymo datą galima pakeisti kita nuoroda, jeigu ta nuoroda leidžia nustatyti užpildymo datą.

Английский

the date of filling may be replaced by another indication, provided that that indication permits the identification of the date of filling.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

Ši nuoroda leidžia suprasti, kad, komisijos požiūriu, tarp gsa ir esa neprireiks jokios perdavimo procedūros, kadangi visas materialus ir nematerialus turtas priklauso gju (priešingai nei šiuo metu aiškina esa, remdamasi savo konvencija ir programos deklaracija).

Английский

this could be interpreted to mean that, from the commission's point of view, no transfer procedure between the gsa and the esa would be necessary, since all the tangible and intangible assets belong to the gju (in contrast to the esa's current interpretation based on its convention and on the programme declaration).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šis nuoroda leidžia suprasti, kad, komisijos požiūriu, tarp gsa ir esa neprireiks jokios perdavimo procedūros, kadangi visas materialusis ir nematerialusis turtas priklauso gju (priešingai, negu šiuo metu aiškina esa, remdamasi savo konvencija ir programos deklaracija).

Английский

this could be interpreted to mean that, from the commission's point of view, no transfer procedure between the gsa and the esa would be necessary, since all the tangible and intangible assets belong to the gju (in contrast to the esa's current interpretation based on its convention and on the programme declaration).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šios nuorodos leidžia manyti, kad degalų nuosavybės teisės perėjimas iš cepsa degalinei operatorei įvyksta tada, kai ši juos gauna, ir kad degalinės operatorei tenka su

Английский

those particulars tend to suggest that the fuels are the subject of a transfer of ownership between cepsa and the operator upon their receipt by the latter and that the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šios nuorodos sudaro "dokumento tapatybės liudijimą", į kurį įtraukti ne tik duomenys, kurių reikalaujama pagal reglamento (eb) nr. 1049/2001 11 straipsnio 2 dalį, tačiau taip pat, jeigu įmanoma, ir nuorodos, leidžiančios nustatyti kiekvieną ieškomą dokumentą parengusią instituciją, turimas kalbas, dokumento statusą, dokumento kategoriją bei dokumento saugojimo vietą.

Английский

these references shall constitute the "document's identity papers" which contain not only the data required by article 11(2) of regulation (ec) no 1049/2001, but also, as far as possible, references allowing the originating authority of each document, the available languages, the status of the document, the category of the document and the place of storage of the document to be identified.

Последнее обновление: 2009-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,438,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK