Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) visos dezinfekcinės priemonės ir jų koncentratai būtų patvirtinti kompetentingos institucijos;
(a) the disinfectants to be used and their concentrations are officially approved by the competent authority;
dezinfekcinės medžiagos aktyvumo neturi mažinti sąveika su kitomis medžiagomis, pvz., nuriebalinamosiomis.
the activity of the disinfectant must not be compromised by interaction with other substances, such as degreasing agents.
dezinfekcinės medžiagos ir dezinfekavimo tvarka nustatoma atsižvelgiant į apdorojamų patalpų, transporto priemonių ir objektų pobūdį.
the choice of disinfectants and of procedures for disinfection should be made taking into account the nature of the premises, vehicles and objects which are to be treated.
kartais j gali atsirasti ne dl insulino, bet dl dezinfekcinio tirpalo dirginanci savybi ar dl netinkamai susvirksto vaisto.
in some instances, this condition may be related to factors other than insulin, such as irritants in the skin cleansing agent or poor injection technique.