Вы искали: medicinos dokumentų išrašas (Литовский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

medicinos dokumentų išrašas

Английский

extract of medical documents

Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

medicinos dokumentai

Английский

medical records

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

pacientai taip pat turi teisę gauti savo medicinos dokumentų kopijas.

Английский

and patients have the right to a copy of their medical record.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

v i 1 dokumento išrašas

Английский

extract v i 1 document

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

užtikrinant mikrobiologinių tyrimų dokumentų ir pacientų medicinos dokumentų įrašų kokybę;

Английский

ensuring the quality of microbiological documentation and patient records;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

informatyvi ir pasidalyta medicinos dokumentų visuma, suteikianti kiekvienam piliečiui socialinę teisę, teisę į sveikatą ir geriausią informaciją apie savo sveikatos būklę.

Английский

with electronic, shared medical records every citizen can be given a right to social protection, a right to health and a better understanding of their health.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

vyno, vynuogiŲ sulČiŲ arba vynuogiŲ misos importo Į europos bendrijĄ dokumento iŠraŠas

Английский

extract of a document for the importation of wine, grape juice, or grape must into the european community

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

daryti tokių buhalterinių knygų arba verslo dokumentų išrašus ar kopijas arba jų reikalauti;

Английский

to take or demand copies of or extracts from the books and business records;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

neįtikėtina, kad tik 9 % ligoninių pacientams suteikia galimybę susipažinti su jų skaitmeniniais medicinos dokumentais

Английский

and only 9% of hospitals allow patients access to their own digital records?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

jie gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti šioje pastraipoje minėtų dokumentų ar apskaitos dokumentų išrašai ar kopijos.

Английский

they may require that extracts or copies of the documents or accounting records referred to in this paragraph be supplied to them.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

jie gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti šio straipsnio 4 dalyje nurodytų dokumentų arba apskaitos dokumentų išrašai arba kopijos.

Английский

they may require that extracts or copies of the documents or accounting records referred to in paragraph 4 be supplied to them.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

už patikrinimą atsakingi pareigūnai ar šiuo tikslu įgalioti asmenys gali pareikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai ar kopijos.

Английский

the officials responsible for the scrutiny or the persons empowered for that purpose may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

už patikrinimą atsakingi pareigūnai ar šiuo tikslu įgalioti asmenys gali pareikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai ar kopijos. 6 straipsnis

Английский

the officials responsible for the scrutiny or the persons empowered for that purpose may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

už tikrinimą atsakingi pareigūnai ar asmenys, įgalioti tai atlikti jų vardu, gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai arba kopijos.

Английский

the officials responsible for the scrutiny or the persons authorised to carry it out on their behalf may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

(e) visos šių apšvitų dozės atskirai registruojamos 47 straipsnyje nurodytuose medicinos dokumentuose ir 41 straipsnyje nurodytame konkretaus darbuotojo įraše;

Английский

(e) all doses relating to such exposures shall be separately recorded in the medical record referred to in article 47 and the individual record referred to in article 41.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

sveikatos patikrinimo sąlyga, įskaitant medicinos dokumentams ir jų pasiekiamumui taikomus reikalavimus, turi būti įtraukta pagal nacionalinius teisės aktus ir (arba) praktiką.

Английский

the provision of health surveillance, including the requirements specified for health records and their availability, shall be introduced in accordance with national laws and/or practice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

siekiant atsižvelgti į verslo praktiką, kompetentingos institucijos, tais atvejais, kai siunta daloma, turi būti įgaliotos prižiūrėti, kad kiekvienai naujai padalijus susidariusiai siuntai būtų parengtas atestavimo dokumento išrašas.

Английский

in order to take account of trade practices, the competent authorities must be empowered, if a consignment is resold or split up, to have prepared under their supervision an extract from the attestation in respect of each new consignment resulting from the splitting up.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

direktyvoje būtų aiškiai nustatyta, kad tos valstybės narės institucijos užtikrintų, jog sveikatos priežiūros paslaugos būtų teikiamos pagal aiškius tos valstybės narės iš anksto nustatytus kokybės ir saugos standartus, sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai tinkamai informuotų pacientus sudarydami jiems galimybę pasirinkti, vadovaujantis gauta informacija, pacientai turėtų galimybę skųstis ir gauti dėl jiems suteiktų sveikatos priežiūros paslaugų patirtos žalos atlyginimą ir kad garantuojamas medicinos dokumentų privatumas ir prieinamumas.

Английский

the directive would make clear that responsibilities of the authorities of that member state would include ensuring that healthcare is provided according to clear standards of quality and safety defined by the member state in advance, that healthcare providers make available relevant information to enable informed choices by patients, that patients have a means of making complaints and obtaining redress if they suffer harm from the healthcare they receive, and that both access to and privacy of medical records is guaranteed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

kadangi, siekiant atsižvelgti į verslo praktiką, kompetentingos institucijos, tais atvejais, kai siunta daloma, turi būti įgaliotos prižiūrėti, kad kiekvienai naujai padalijus susidariusiai siuntai būtų parengtas atestavimo dokumento išrašas;

Английский

whereas, in order to take account of trade practices, the competent authorities must be empowered, if a consignment is split up, to have prepared under their supervision an extract from the attestation in respect of each new consignment resulting from the splitting up;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,467,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK