Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
medicinos dokumentų išrašas
extract of medical documents
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medicinos dokumentai
medical records
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
pacientai taip pat turi teisę gauti savo medicinos dokumentų kopijas.
and patients have the right to a copy of their medical record.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v i 1 dokumento išrašas
extract v i 1 document
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
užtikrinant mikrobiologinių tyrimų dokumentų ir pacientų medicinos dokumentų įrašų kokybę;
ensuring the quality of microbiological documentation and patient records;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
informatyvi ir pasidalyta medicinos dokumentų visuma, suteikianti kiekvienam piliečiui socialinę teisę, teisę į sveikatą ir geriausią informaciją apie savo sveikatos būklę.
with electronic, shared medical records every citizen can be given a right to social protection, a right to health and a better understanding of their health.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vyno, vynuogiŲ sulČiŲ arba vynuogiŲ misos importo Į europos bendrijĄ dokumento iŠraŠas
extract of a document for the importation of wine, grape juice, or grape must into the european community
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daryti tokių buhalterinių knygų arba verslo dokumentų išrašus ar kopijas arba jų reikalauti;
to take or demand copies of or extracts from the books and business records;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
neįtikėtina, kad tik 9 % ligoninių pacientams suteikia galimybę susipažinti su jų skaitmeniniais medicinos dokumentais
and only 9% of hospitals allow patients access to their own digital records?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jie gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti šioje pastraipoje minėtų dokumentų ar apskaitos dokumentų išrašai ar kopijos.
they may require that extracts or copies of the documents or accounting records referred to in this paragraph be supplied to them.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jie gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti šio straipsnio 4 dalyje nurodytų dokumentų arba apskaitos dokumentų išrašai arba kopijos.
they may require that extracts or copies of the documents or accounting records referred to in paragraph 4 be supplied to them.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
už patikrinimą atsakingi pareigūnai ar šiuo tikslu įgalioti asmenys gali pareikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai ar kopijos.
the officials responsible for the scrutiny or the persons empowered for that purpose may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
už patikrinimą atsakingi pareigūnai ar šiuo tikslu įgalioti asmenys gali pareikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai ar kopijos. 6 straipsnis
the officials responsible for the scrutiny or the persons empowered for that purpose may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
už tikrinimą atsakingi pareigūnai ar asmenys, įgalioti tai atlikti jų vardu, gali reikalauti, kad jiems būtų pateikti 1 dalyje nurodytų dokumentų išrašai arba kopijos.
the officials responsible for the scrutiny or the persons authorised to carry it out on their behalf may require that extracts or copies of the documents referred to in paragraph 1 be supplied to them.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(e) visos šių apšvitų dozės atskirai registruojamos 47 straipsnyje nurodytuose medicinos dokumentuose ir 41 straipsnyje nurodytame konkretaus darbuotojo įraše;
(e) all doses relating to such exposures shall be separately recorded in the medical record referred to in article 47 and the individual record referred to in article 41.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sveikatos patikrinimo sąlyga, įskaitant medicinos dokumentams ir jų pasiekiamumui taikomus reikalavimus, turi būti įtraukta pagal nacionalinius teisės aktus ir (arba) praktiką.
the provision of health surveillance, including the requirements specified for health records and their availability, shall be introduced in accordance with national laws and/or practice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siekiant atsižvelgti į verslo praktiką, kompetentingos institucijos, tais atvejais, kai siunta daloma, turi būti įgaliotos prižiūrėti, kad kiekvienai naujai padalijus susidariusiai siuntai būtų parengtas atestavimo dokumento išrašas.
in order to take account of trade practices, the competent authorities must be empowered, if a consignment is resold or split up, to have prepared under their supervision an extract from the attestation in respect of each new consignment resulting from the splitting up.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direktyvoje būtų aiškiai nustatyta, kad tos valstybės narės institucijos užtikrintų, jog sveikatos priežiūros paslaugos būtų teikiamos pagal aiškius tos valstybės narės iš anksto nustatytus kokybės ir saugos standartus, sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai tinkamai informuotų pacientus sudarydami jiems galimybę pasirinkti, vadovaujantis gauta informacija, pacientai turėtų galimybę skųstis ir gauti dėl jiems suteiktų sveikatos priežiūros paslaugų patirtos žalos atlyginimą ir kad garantuojamas medicinos dokumentų privatumas ir prieinamumas.
the directive would make clear that responsibilities of the authorities of that member state would include ensuring that healthcare is provided according to clear standards of quality and safety defined by the member state in advance, that healthcare providers make available relevant information to enable informed choices by patients, that patients have a means of making complaints and obtaining redress if they suffer harm from the healthcare they receive, and that both access to and privacy of medical records is guaranteed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kadangi, siekiant atsižvelgti į verslo praktiką, kompetentingos institucijos, tais atvejais, kai siunta daloma, turi būti įgaliotos prižiūrėti, kad kiekvienai naujai padalijus susidariusiai siuntai būtų parengtas atestavimo dokumento išrašas;
whereas, in order to take account of trade practices, the competent authorities must be empowered, if a consignment is split up, to have prepared under their supervision an extract from the attestation in respect of each new consignment resulting from the splitting up;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник: