Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neįmokinės programos
non-contributory schemes
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
specialios neįmokinės išmokos
special non-contributory benefits
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
neįmokinės išmokos apima:
noncontributory benefits include:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
specialios neįmokinės išmokos pinigais
special non-contributory cash benefits
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
Šios neįmokinės išmokos yra tokios:
•blind person’s pension payable to blind people aged 18 years or over;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neįmokinės invalidumo ir senatvės pensijos ................................................................................
noncontributory disability and retirement pensions .................................................................
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yra neįmokinės ir finansuojamos iš mokesčių;
they are non-contributory and tax-financed;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.2 neįmokinės ir socialinės paramos išmokos
3.2 non-contributory benefits and social assistance
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
išmokos šeimai ir kitos neįmokinės išmokos:
family benefits and other non-contributory benefits:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
„specialios neįmokinės išmokos“ reiškia išmokas, kurios:
“special non-contributory cash benefits” means those:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tai neįmokinės išmokos, kurios finansuojamos iš bendrųjų mokesčių pajamų.
they are non-contributory benefits, financed out of general taxation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neįmokinės mišrios išmokos nedarbo atveju, kaip numatyta pagal kantonų teisės aktus.
non-contributory mixed benefits in the event of unemployment, as provided for under cantonal legislation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Šiame skyriuje „specialios neįmokinės išmokos pinigais“ – išmokos, kurios:
2 for the purposes of this chapter, «special non-contributory cash benefits» means those which:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
iia priedas „specialios neįmokinės išmokos (reglamento 10a straipsnis)“ iš dalies keičiamas taip:
annex iia ‘special non-contributory benefits (article 10a of the regulation)’ is amended as follows:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
neįmokinės pašalpos šeimai (1980 m. gegužės 27 d. dekretas-įstatymas nr. 160/80).
non-contributory family allowances (decree-law no 160/80 of 27 may 1980).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a) neįmokinės pašalpos šeimai (1980 m. gegužės 27 d. dekretas-įstatymas nr. 160/80).
(a) non-contributory family allowances (decree-law no 160/80 of 27 may 1980).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kaip apibrėžta reglamente, išskyrus specialias neįmokines pinigines išmokas, išvardytas reglamento x priede;
within the meaning of the regulation, with the exception of special non-contributory cash benefits as listed in annex x to the regulation;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество: