Вы искали: neapibrėžiama (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

neapibrėžiama

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

tačiau sutartimi neapibrėžiama trumpalaikio buvimo sąvoka;

Английский

however, the treaty does not define the notion of short stay.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bendrinė sąvoka (genus) „dokumentas“ šiame reglamente neapibrėžiama.

Английский

the generic term (genus) ‘document’ is not defined in the regulation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šios sąsajos standartizacija, užtikrinant sąveiką, nebūtina , todėl ji neapibrėžiama europos specifikacijose.

Английский

standardisation of this interface is not necessary to achieve interoperability, therefore this interface is not defined in european specifications.

Последнее обновление: 2016-12-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

projekte neapibrėžiama, ar pereinamasis laikotarpis taikomas pateikiamiems į rinką gaminiams ar jau rinkoje esantiems gaminiams.

Английский

the draft does not specify whether transitional period is applicable to the products being placed on the market, or also to the products, which have been already present on the market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

aprašant metodus įprasta laboratorinė įranga tiksliai neapibrėžiama, išskyrus tai, kad nurodomas kolbų ir pipečių tūris.

Английский

in the descriptions of the methods, general laboratory equipment has not been precisely defined, except that the sizes of flasks and pipettes are given.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

Įstatyme esančioje formuluotėje („siekiant prisidėti prie rtve finansavimo“) mokesčių ir pagalbos ryšio kokybė neapibrėžiama.

Английский

the wording in the law (‘for the purpose of contributing to the financing of rtve’) does not define the quality of the link between the taxes and the aid.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

5.11 pasiūlyme kalbama ir apie valstybės kredito reitingus, tačiau tiksliai neapibrėžiama, ką reiškia „valstybės“.

Английский

5.11 the proposal makes reference to country credit ratings, but no precise definition is given of what is meant by "country".

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Литовский

direktyvoje neapibrėžiama sąvoka „nauja sutartis“ ir nepateikiama jokios nuorodos į nacionalinę teisę, kiek tai susiję su tokioms sąlygoms suteiktina prasme.

Английский

the directive does not define the concept of a ‘new contract’, nor does it contain any reference to national laws as regards the meaning to be applied to such terms.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

3.6 Šiek tiek konkretesnėse pastraipose neapibrėžiama konkreti atsakomybė ir kontrolės kriterijai, pagal kuriuos būtų galima patikrinti, ar nustatyti tikslai yra įvykdyti, o priemonės įgyvendintos.

Английский

3.6 in the areas where more detail is given, the programme fails to set out specific responsibilities and review criteria that would make it possible to monitor achievement of the objectives and implementation of the measures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

nors pagal naujas europos teisines sistemas prieinamumo reikalavimai tapo privalomi, atitinkamais es teisės aktais neapibrėžiama, ką reiškia ir ką aprėpia prieinamumas; tai paliekama apibrėžti nacionalinėmis arba konkretaus sektoriaus taisyklėmis.

Английский

while accessibility requirements have become obligatory in the new european frameworks, the relevant eu law does not define what accessibility means and what it entails, leaving this to be defined in national or sector-specific rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

reikia imtis veiksmų užtikrinti, kad dėl maisto produktų, kuriuose yra alyvuogių aliejaus, nebūtų klaidinami vartotojai tais atvejais, jeigu būtų išryškinamas tik alyvuogių aliejaus naudingumas, o tikroji produkto sudėtis aiškiai neapibrėžiama.

Английский

steps should be taken to ensure that foodstuffs containing olive oil do not take advantage of consumers by highlighting the reputation of olive oil without clearly specifying the real composition of the product.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

kadangi bendrijos teisės aktuose, visų pirma reglamente (eb) nr. 854/2004, neapibrėžiamos sąlygos ir išsamios procedūros, kurių reikia laikytis importuojant prekes iš trečiųjų šalių ar jų regionų, prireikus jas nustato komisija.

Английский

to the extent that the conditions and detailed procedures to be respected when importing goods from third countries or their regions are not provided for by community law and in particular by regulation (ec) no 854/2004, they shall, if necessary, be laid down by the commission.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,507,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK