You searched for: neapibrėžiama (Litauiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

neapibrėžiama

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Engelska

Info

Litauiska

tačiau sutartimi neapibrėžiama trumpalaikio buvimo sąvoka;

Engelska

however, the treaty does not define the notion of short stay.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

bendrinė sąvoka (genus) „dokumentas“ šiame reglamente neapibrėžiama.

Engelska

the generic term (genus) ‘document’ is not defined in the regulation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

Šios sąsajos standartizacija, užtikrinant sąveiką, nebūtina , todėl ji neapibrėžiama europos specifikacijose.

Engelska

standardisation of this interface is not necessary to achieve interoperability, therefore this interface is not defined in european specifications.

Senast uppdaterad: 2016-12-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

projekte neapibrėžiama, ar pereinamasis laikotarpis taikomas pateikiamiems į rinką gaminiams ar jau rinkoje esantiems gaminiams.

Engelska

the draft does not specify whether transitional period is applicable to the products being placed on the market, or also to the products, which have been already present on the market.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

aprašant metodus įprasta laboratorinė įranga tiksliai neapibrėžiama, išskyrus tai, kad nurodomas kolbų ir pipečių tūris.

Engelska

in the descriptions of the methods, general laboratory equipment has not been precisely defined, except that the sizes of flasks and pipettes are given.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

Įstatyme esančioje formuluotėje („siekiant prisidėti prie rtve finansavimo“) mokesčių ir pagalbos ryšio kokybė neapibrėžiama.

Engelska

the wording in the law (‘for the purpose of contributing to the financing of rtve’) does not define the quality of the link between the taxes and the aid.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

5.11 pasiūlyme kalbama ir apie valstybės kredito reitingus, tačiau tiksliai neapibrėžiama, ką reiškia „valstybės“.

Engelska

5.11 the proposal makes reference to country credit ratings, but no precise definition is given of what is meant by "country".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

direktyvoje neapibrėžiama sąvoka „nauja sutartis“ ir nepateikiama jokios nuorodos į nacionalinę teisę, kiek tai susiję su tokioms sąlygoms suteiktina prasme.

Engelska

the directive does not define the concept of a ‘new contract’, nor does it contain any reference to national laws as regards the meaning to be applied to such terms.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

3.6 Šiek tiek konkretesnėse pastraipose neapibrėžiama konkreti atsakomybė ir kontrolės kriterijai, pagal kuriuos būtų galima patikrinti, ar nustatyti tikslai yra įvykdyti, o priemonės įgyvendintos.

Engelska

3.6 in the areas where more detail is given, the programme fails to set out specific responsibilities and review criteria that would make it possible to monitor achievement of the objectives and implementation of the measures.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

nors pagal naujas europos teisines sistemas prieinamumo reikalavimai tapo privalomi, atitinkamais es teisės aktais neapibrėžiama, ką reiškia ir ką aprėpia prieinamumas; tai paliekama apibrėžti nacionalinėmis arba konkretaus sektoriaus taisyklėmis.

Engelska

while accessibility requirements have become obligatory in the new european frameworks, the relevant eu law does not define what accessibility means and what it entails, leaving this to be defined in national or sector-specific rules.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

reikia imtis veiksmų užtikrinti, kad dėl maisto produktų, kuriuose yra alyvuogių aliejaus, nebūtų klaidinami vartotojai tais atvejais, jeigu būtų išryškinamas tik alyvuogių aliejaus naudingumas, o tikroji produkto sudėtis aiškiai neapibrėžiama.

Engelska

steps should be taken to ensure that foodstuffs containing olive oil do not take advantage of consumers by highlighting the reputation of olive oil without clearly specifying the real composition of the product.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Litauiska

kadangi bendrijos teisės aktuose, visų pirma reglamente (eb) nr. 854/2004, neapibrėžiamos sąlygos ir išsamios procedūros, kurių reikia laikytis importuojant prekes iš trečiųjų šalių ar jų regionų, prireikus jas nustato komisija.

Engelska

to the extent that the conditions and detailed procedures to be respected when importing goods from third countries or their regions are not provided for by community law and in particular by regulation (ec) no 854/2004, they shall, if necessary, be laid down by the commission.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,739,452,901 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK