Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apskritai, visiškai nieko nenutinka.
nothing else happens at all.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
tai yra nepaprastos akimirkos, kurios nenutinka kiekvieną dieną.
these are very special moments, and they do not happen every day.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
jeigu taip nenutinka, jis teikia rekomendacijų, o jei jų nesilaikoma – specialųjį pranešimą parlamentui.
the committee on petitions receives over a thousand petitions a year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
taip nenutinka su kitomis programomis, su kitais struktūrinius fondus paremiančiais reglamentais, kuriuose tokios išlaidos yra laikomos tinkamomis.
this does not happen with other programmes, with other regulations underpinning the structural funds, where such expenditure is considered eligible.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
išleidžiamas įstatymas čia, išleidžiamas įstatymas ten, ir kas iš tikrųjų nutinka, yra tai, kad nieko nenutinka, dėl to taip tik sustiprinama tam tikra situacija.
you make a law here, you make a law there, and what actually happens is that nothing happens, which actually reinforces the position.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: