Вы искали: neryžtingai (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

neryžtingai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

esant tokiam nepastoviam politiniam klimatui es nebegali sau leisti elgtis neryžtingai.

Английский

in this turbulent landscape, the eu can no longer afford to muddle through.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

daugumoje valstybių narių kompetentingos valdžios institucijos suteiktomis vykdomosiomis galiomis naudojasi neryžtingai.

Английский

in most member states, the implementing powers conferred on the national authority are not applied with adequate force.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

reformos, kuriomis šalinami darbo rinkos struktūriniai suvaržymai, vykdomos labai neryžtingai.

Английский

reforms addressing the structural rigidities of the labour market have progressed only hesitantly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tai buvo direktyva, o ne reglamentas, ir valstybės narės ją įgyvendindavo labai neryžtingai arba iš viso jos neįgyvendino.

Английский

that was a directive rather than a regulation, and member states implemented it only very hesitantly or not at all.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

europos sąjunga įsiliejo į rungtynes dėl vidurio azijos labai neryžtingai ir vėlai susidomėjo šiuo regionu atsilikdama nuo rusijos, kinijos ir jav.

Английский

the european union joined the race for central asia with very hesitant steps and was late to take an interest in the region, following behind russia, china and the usa.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

daugeliu atvejų kritika turkijos atžvilgiu yra pagrįsta, tačiau derėtų liautis teisintis ir neryžtingai posėdžiauti, o parengti rimtą turkijos stojimo į es planą.

Английский

the criticism of turkey is justified in many cases, but the excuses and the sitting on the fence must stop and a serious plan for turkey joining the eu should be drawn up.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

valstybės skolos lygis išliko aukštas graikijoje, italijoje ir belgijoje, o fiskalinis konsolidavimas buvo lėtai ir neryžtingai vykdomas prancūzijoje, graikijoje ir portugalijoje.

Английский

public debt levels remained high in greece, italy and belgium, while fiscal consolidation was slow and indecisive in france, greece and portugal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

mūsų pozicijų negalima suderinti su pozicijomis tų asmenų, kurie neryžtingai kovoja dėl visiškos ir tvirtos informavimo laisvės, kurie nekovoja dėl teisių išsaugojimo ir kurie laiko parlamentą vien forumu nacionalinėms vyriausybėms atstovauti.

Английский

our positions cannot be reconciled with those who do not resolutely fight for full and steadfast freedom of information, with those who do not fight to safeguard rights, and with those who view parliament as a mere forum to represent national governments.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

tai yra neigiamas mūsų nuolaidų didiesiems lobistams pavyzdys kaip ir taikant prekybos emisijomis sistemą oro transporto srityje, kurioje mes irgi veikėme per daug neryžtingai ir lėtai bei nesugebėjome imtis reikiamų žalos klimatui, kurią daro oro transportas, mažinimo priemonių.

Английский

this is a negative example of our yielding to major lobbies, as with the implementation of the emissions trading system in air traffic, where we have also acted too hesitantly and not energetically enough and have therefore not managed to introduce the necessary measures for reducing climate damage caused by air traffic with the required efficiency.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

atsižvelgiant į i) nebendradarbiavimą, ii) neryžtingą šio nesusijusio importuotojo poziciją šiame tyrime ir iii) nežymią jo apyvartos ir darbo jėgos, susijusių su nagrinėjamojo produkto perpardavimu bendrijoje, dalį, daroma preliminari išvada, kad iš esmės antidempingo priemonių nustatymas tikriausiai nedarytų reikšmingo poveikio nesusijusiems bendrijos importuotojams.

Английский

given (i) the low cooperation, (ii) the undetermined position of this unrelated importer in the present proceeding and (iii) the negligible share of its turnover and of its workforce concerned by the activity of resale of the product concerned in the community, it is provisionally concluded that the imposition of anti-dumping measures is unlikely to have a substantial effect, in general, on the situation of unrelated importers in the community.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,055,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK