Вы искали: pagrįstai atsižvelgė į (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

pagrįstai atsižvelgė į

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

biudžeto sąnaudos proporcingos reikalavimų laikymosi naštai ir patiriamos pagrįstai, atsižvelgiant į verslui padarytą žalą.

Английский

the budgetary costs are justified in view of the damage inflicted on business and proportional to compliance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl laikoma, kad indija panašia šalimi buvo pasirinkta pagrįstai, atsižvelgiant į turėtą patikimą informaciją.

Английский

it is therefore considered that india has been selected as analogue country in a reasonable manner, taking account of the available reliable information.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tinkama trečioji rinkos ekonomikos valstybė parenkama pagrįstai, atsižvelgus į bet kurią patikimą atrankos metu turimą informaciją.

Английский

an appropriate market economy third country shall be selected in a not unreasonable manner, due account being taken of any reliable information made available at the time of selection.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

todėl buvo manoma, kad šiuo atveju galima pagrįstai atsižvelgti į žaliavų kainas, siekiant nustatyti normaliąsias vertes tam tikrais tl tarpsniais.

Английский

hence, it was considered that establishing normal values for certain periods of the ip to take account of the variation in raw material prices was justified in this case.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

turime nuodugniai išnagrinėti padėtį ir pagrįstai atsižvelgti į tai, kokias išvadas galime padaryti iš naujovių, ekonomikos vystymosi ir mokslinių tyrimų srities.

Английский

we need to take a careful look at the situation and give thorough consideration to what conclusions we can draw from innovations, economic development, innovation and research.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

tai pagrįsta atsižvelgiant į papildomus veiksnius.

Английский

this is further supported by additional factors.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šis reikalavimas visiškai pagrįstas atsižvelgiant į pirmiau išvardytus reikalavimus.

Английский

this requirement is reasonably assured by compliance with all the requirements above.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

priemonės turi būti adekvačios ir pagrįstos atsižvelgiant į norimus pasiekti tikslus.

Английский

the measures shall be proportional and reasonable in the light of the intended objectives.

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

taip pat atrodo, kad pagrįsta atsižvelgti į minėtų šalių ekonominę padėtį.

Английский

but it also seems reasonable to take into account the economic situation in the countries in question.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

gavęs įgaliojimą, įpareigojimus nustatantis pareigūnas gali pagrįstai, atsižvelgdamas į pateiktus patvirtinamuosius dokumentus, leisti kompensuoti į pokalbį pakviestų asmenų išlaidas, kurias jie patyrė vykdydami specialius jiems raštu pateiktus nurodymus.

Английский

the authorising officer by delegation may, by reasoned decision and on presentation of supporting documents, authorise the reimbursement of expenses which interviewees have had to incur as a result of special instructions they have received in writing.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

teiginys turėtų būti moksliškai pagrįstas, atsižvelgiant į turimų mokslinių duomenų visumą ir įvertinant įrodymus.

Английский

a claim may be scientifically substantiated by taking into account the totality of the available scientific data, and by weighing the evidence.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

komisijos nuomone, jos nustatytas terminas buvo pagrįstas atsižvelgiant į administracinę naštą ir nedidelį prašomos informacijos kiekį.

Английский

the commission considered this deadline appropriate in view of the administrative burden and the small amount of information requested.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius.

Английский

over the programme period, any increase in minimum wages shall take place only if justified by economic and labour market developments.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

peržiūrėjimas bus pagrįstas atsižvelgiant į sukauptą patirtį suomijos ir Švedijos parengta ataskaita, kuri turi būti pateikta ne vėliau kaip iki 1996 m. rugsėjo 30 d.

Английский

the review will be based on a report, prepared by finland and sweden, on the experience gained, to be presented before 30 september 1996.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

tačiau arbitražo teismas gali padalinti tokias išlaidas abiems šalims, jei, jo nuomone, toks padalinimas būtų pagrįstas atsižvelgiant į bylos aplinkybes.

Английский

however, the tribunal may apportion each of such costs between the parties if it determines that apportionment is reasonable, taking into account the circumstances of the case.

Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

( 4) 17 straipsnio 1 dalies antroji pastraipa pakeičiama taip: „jei tai pasirodo pagrįsta, atsižvelgiant į naujus mokslinius įrodymus, komisija gali adaptuoti pirmosios pastraipos b ir c punktus.

Английский

( 4) in article 17( 1), the second subparagraph is replaced by the following: « if it appears justified in the light of new scientific evidence, the commission may adapt points( b) and( c) of the first subparagraph.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,939,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK