Вы искали: registracijos byla (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

registracijos byla

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

registracijos;

Английский

registration;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

bylos registracijos (atpažinimo) numeris.

Английский

case registration (identification) number.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Литовский

c) bylos registracijos (atpažinimo) numeris.

Английский

(c) case registration (identification) number.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

f) bylos registracijos (atpažinimo) numeris;

Английский

(f) case registration (identification) number;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

registracijos sąnaudos laikomos teismo bylų sąnaudomis ir išlaidomis.

Английский

the costs of registration shall be regarded as costs and expenses incurred in the proceedings.

Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

protokolai tampa atitinkamos bendrijos prekių ženklo paraiškos ar registracijos bylos dalimi.

Английский

the minutes shall become part of the file of the relevant community trade mark application or registration.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

bendrijos prekės ženklo paraiškos bylos numeris arba bendrijos prekės ženklo registracijos numeris;

Английский

the filing number of the community trade mark application or the registration number of the community trade mark;

Последнее обновление: 2017-01-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

skundo gavimo patvirtinimas yra siunčiamas skundo pareiškėjui, pažymint skundo registracijos numerį ir nurodant bylą nagrinėjantį teisininką.

Английский

an acknowledgement of receipt is sent to the complainant, quoting the registration number of the complaint and identifying the legal officer who is dealing with the case.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

skundo gavimo patvirtinimas yra siunčiama skundo pareiškėjui, pažymint skundo registracijos numerį ir nurodant teisininką, nagrinėjantį bylą.

Английский

an acknowledgement of receipt is sent to the complainant, quoting the registration number of the complaint and identifying the legal officer who is dealing with the case.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

priėmus apibrėžtį įmonėms bus lengviau vertinti savo registracijos bylas ir tiksliai nustatyti, kada savo produktus jos turėtų laikyti nanomedžiagomis.

Английский

with the adopted definition it will be easier for companies to assess their registration dossiers and determine exactly when they should consider their products as nanomaterials.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

registruotojas atlieka farmakologinio budrumo veiklą ir veiksmus, kurie išsamiai aprašyti registracijos bylos modulyje pateiktame rvp ir suderintose tolesnėse jo versijose.

Английский

the mah shall perform the required pharmacovigilance activities and interventions detailed in the agreed rmp presented in module 1.8.2. of the marketing authorisation and any agreed subsequent updates of the rmp.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

išskirtajai registracijai tarnyba užveda atskirą bylą, kurią sudaro pilna pirminės registracijos bylos kopija, įskaitant pareiškimą dėl padalijimo ir su tuo susijusią korespondenciją.

Английский

the office shall establish a separate file for the divisional registration, which shall consist of a complete copy of the file of the original registration, including the declaration of division and the correspondence relating thereto.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

naujai registracijai tarnyba užveda atskirą bylą, kurią sudaro visa pirminės registracijos bylos kopija, įskaitant prašymą įregistruoti dalinį perdavimą ir su tuo susijusią korespondenciją.

Английский

the office shall establish a separate file for the new registration, which shall consist of a complete copy of the file of the original registration, including the application for registration of the partial transfer and the correspondence relating thereto.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

registruotojas atlieka reikalaujamą farmakologinio budrumo veiklą ir veiksmus, kurie išsamiai aprašyti registracijos bylos 1.8.2 modulyje pateiktame rvp ir suderintose tolesnėse jo versijose.

Английский

the mah shall perform the required pharmacovigilance activities and interventions detailed in the agreed rmp presented in module 1.8.2 of the marketing authorisation and any agreed subsequent updates of the rmp

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

registruotojas atlieka reikalaujamą farmakologinio budrumo veiklą ir veiksmus, kurie išsamiai aprašyti registracijos bylos 1.8.2 modulyje, pateiktame rvp ir suderintose tolesnėse jo versijose.

Английский

the mah shall perform the required pharmacovigilance activities and interventions detailed in the agreed rmp presented in module 1.8.2. of the marketing authorisation and any a greed subsequent updates of the rmp.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

4. naujai registracijai tarnyba užveda atskirą bylą, kurią sudaro pilna pirminės registracijos bylos kopija ir prašymas daliniam perdavimui įregistruoti; to prašymo kopija pridedama prie likusios registracijos bylos.

Английский

(4) the office shall establish a separate file for the new registration, which shall consist of a complete copy of the file of the original registration and the application for registration of the partial transfer; a copy of that application shall be included in the file of the remaining registration.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

sprendime 2006/…/tvr esančios konkrečios asmens duomenų apsaugos nuostatos dėl saugumo, konfidencialumo ir registracijos bylų papildo arba išaiškina minėtoje direktyvoje nustatytus principus, kai pirmiau nurodytos tarnybos asmens duomenis tvarko sis ii kontekste.

Английский

the specific provisions on the protection of personal data on security, confidentiality and keeping of log files contained in decision 2006/000/jha supplement or clarify the principles set out in that directive when personal data is processed by those services in the context of sis ii.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Литовский

registracija

Английский

registration

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 23
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,005,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK