Спросить у Google

Вы искали: skolų suderinimo aktas (Литовский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

tarpusavio skolų suderinimo aktas

Английский

debt reconciliation Act

Последнее обновление: 2020-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

skolų suderinimo aktai

Английский

debt reconciliation Act

Последнее обновление: 2019-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

suderinimo aktai

Английский

harmonization of legislation

Последнее обновление: 2013-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Komisija 2011 m. planavo kelis panašius suderinimo aktus.

Английский

The Commission has several similar alignment acts planned for 2011.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Paaiškėjo, kad pagal susitarimą buvo nustatytos vienodos sąlygos dėl skolos suderinimo tiek privatiems kreditoriams, tiek mokesčių inspekcijai.

Английский

It was established that the arrangement contained the same debt arrangement conditions for both the private creditors and the tax office.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Nebuvo nustatyta jokių priemonių, kurios būtų taip pakeitusios prieš suderinimo akto priėmimą priimtų priemonių esmę, kad būtų reikėję įvesti papildomų apribojimų.

Английский

No measures were identified which changed the substance of the measures enacted before the adoption of the harmonisation measure in a way that additional restrictions were introduces.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

Jei šios nuostatos pakeitė nuostatų, priimtų prieš suderinimo akto priėmimą, esmę, prieš jas priimant būtina apie jas pranešti Komisijai ir jas pagrįsti remiantis naujausia moksline informacija apie specifinę problemą, iškilusią tai valstybei narei po suderinimo priemonės priėmimo.

Английский

If such provisions had changed the substance of those already enacted before the harmonisation act, they should have been notified to the Commission before adoption and justified on the basis of on new scientific evidence on grounds of a problem specific to that Member State arising after the adoption of the harmonisation measure.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK