Вы искали: vykdyti sprendima (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

vykdyti sprendima

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

vykdyti sprendimą dėl įkalinimo.

Английский

executing a detention order.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nutarimo vykdyti sprendimą apskundimas

Английский

appeal against the enforcement decision

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

atsisakymo pripažinti ir vykdyti sprendimą pagrindai

Английский

grounds for refusing recognition and enforcement

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

prašyme vykdyti sprendimą nurodoma ši informacija:

Английский

an application for enforcement of a decision shall include:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

galima atsisakyti pripažinti ir vykdyti sprendimą, jei:

Английский

recognition and enforcement of a decision may be refused if:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsisakymo vykdyti sprendimus, susijusius su tėvų pareigomis, pagrindai

Английский

grounds for refusal of enforcement of decisions in matters of parental responsibility

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

dokumentai  , teiktini su prašymu vykdyti sprendimą 

Английский

documents Ö to be submitted with the application for enforcement Õ

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

22 straipsnyje nustatytais atsisakymo pripažinti ir vykdyti sprendimą pagrindais;

Английский

the grounds for refusing recognition and enforcement set out in article 22;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

todėl institucija nori pabrėžti būtinybę veiksmingai vykdyti sprendimus dėl susigrąžinimo.

Английский

therefore, the authority wishes to stress the need for an effective enforcement of recovery decisions.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

stabilizacijos ir asociacijos taryba gali spręsti ginčą priimdama privalomą vykdyti sprendimą.

Английский

the stabilisation and association council may settle the dispute by means of a binding decision.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

komisija mano, kad tai paskatino valstybes nares uoliau vykdyti sprendimus susigrąžinti pagalbą.

Английский

the commission considers that this has increased the pressure on member states to pursue the execution of recovery decisions in a more diligent manner.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kalbos, kuriomis galima susižinoti su institucija, turinčia kompetenciją vykdyti sprendimą:

Английский

languages in which it is possible to communicate with the authority competent for the enforcement

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

prašymo padavimo tvarką reglamentuoja valstybės narės, kurioje prašoma vykdyti sprendimą, teisė.

Английский

the procedure for making the application shall be governed by the law of the member state in which enforcement is sought.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

išieškojimas vykdomas nedelsiant ir pagal nacionalinę teisę, jeigu ji leidžia neatidėliotinai ir veiksmingai vykdyti sprendimą.

Английский

recovery shall be effected without delay and in accordance with the procedures of national law provided that they allow the immediate and effective execution of this decision.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

komisijos teisė priversti vykdyti sprendimus, priimtus pagal 23 ir 24 straipsnius, ribojama penkerių metų laikotarpiu.

Английский

the power of the commission to enforce decisions taken pursuant to articles 23 and 24 shall be subject to a limitation period of five years.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

a) vykdyti sprendime pagal 7 straipsnio 4 dalį arba 8 straipsnio 2 dalies 2 pastraipą nustatytus įpareigojimus; arba

Английский

(a) to comply with an obligation imposed by decision pursuant to article 7 (4) or 8 (2), second subparagraph, or

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vietos jurisdikcija nustatoma pagal šalies, kurios atžvilgiu reikalaujama vykdyti sprendimą, nuolatinę gyvenamąją vietą arba sprendimo vykdymo vietą.

Английский

the local jurisdiction shall be determined by reference to the place of domicile of the party against whom enforcement is sought, or to the place of enforcement.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

jeigu valstybės narės, kurioje prašoma vykdyti sprendimą, įstatymuose nėra numatytas tokio adreso pateikimas, pareiškėjas paskiria atstovą ad litem.

Английский

however, if the law of the member state in which enforcement is sought does not provide for the furnishing of such an address, the applicant shall appoint a representative ad litem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Литовский

jeigu pareiškėjas paduoda apeliacinį skundą dėl sprendimo paskelbimo vykdytinu, šalis, kurios atžvilgiu prašoma vykdyti sprendimą, kviečiama atvykti į apeliacinį teismą.

Английский

if the appeal is brought by the applicant for a declaration of enforceability, the party against whom enforcement is sought shall be summoned to appear before the appellate court.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

institucija, kompetentinga sprendimą priėmusioje valstybėje vykdyti sprendimą dėl finansinės baudos paskyrimo (jeigu institucija nesutampa su b punkte nurodyta institucija):

Английский

the authority competent for the enforcement of the decision imposing the financial penalty in the issuing state (if the authority is different from the authority under point (b)):

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,841,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK