Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bls+ lengvatomis besinaudojančių šalių prievolė bendradarbiauti
obbligo di cooperazione per i paesi beneficiari dell’spg+
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
papildomas gyventojų, besinaudojančių pagerintomis vandentiekos paslaugomis, skaičius
porzione aggiuntiva di popolazione raggiunta da un miglior servizio di approvvigionamento idrico
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
papildomas gyventojų, besinaudojančių pagerintomis nuotekų valymo paslaugomis, skaičius
porzione aggiuntiva di popolazione raggiunta da un miglior servizio di trattamento delle acque reflue
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
nustatantis daugiametę internetu ir kitomis ryšių technologijomis besinaudojančių vaikų apsaugos bendrijos programą
relativa a un programma comunitario pluriennale per la protezione dei bambini che usano internet e altre tecnologie di comunicazione
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Šiuo reglamentu nustatomos atitinkamos išsamios nuostatos dėl bendrijos oro uostais besinaudojančių trečiųjų šalių orlaivių saugos.
il presente regolamento istituisce un quadro di riferimento adeguato ed esaustivo per la sicurezza degli aeromobili di paesi terzi che utilizzano aeroporti comunitari.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
valstybės narės, kurios naudojasi šia galimybe, nusiunčia komisijai šiomis nuostatomis besinaudojančių įmonių sąrašą.
gli stati membri che esercitano tale facoltà comunicano alla commissione l'elenco degli stabilimenti che beneficiano di tali disposizioni.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
savarankiškas vertinimo metodas, kai savo patalpomis besinaudojančių savininkų prašoma įvertinti galimą nuomos mokestį už jų nuosavybę,
il metodo dell’autovalutazione, in cui si invitano i proprietari-occupanti a stimare un potenziale canone d’affitto per la loro proprietà,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
su tarptautine apsauga besinaudojančių asmenų perkėlimu tarp valstybių narių susijusių veiksmų srityje fondo paramos reikalavimus visų pirma atitinka šie veiksmai:
per quanto concerne il trasferimento dei beneficiari e dei richiedenti protezione internazionale tra stati membri, possono beneficiare del sostegno del fondo le azioni riguardanti in particolare:
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
jų atitiktis reikalavimams bus pasiekta atsižvelgiant į operatorių, besinaudojančių atitinkamomis stotimis ir techninės priežiūros įrenginiais, poreikius.
la conformità va garantita conformemente alle esigenze espresse dagli operatori che utilizzano le stazioni e gli impianti di manutenzioni in questione.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
turimi ištekliai valstybėms narėms, kaip nurodyta 9 straipsnio 1 dalyje, paskirstomi atsižvelgiant į kiekvienoje valstybėje narėje laikina apsauga besinaudojančių asmenų skaičių.
le risorse disponibili sono ripartite tra gli stati membri in funzione del numero di persone che beneficiano, in ciascun stato membro, della protezione temporanea di cui all’articolo 9, paragrafo 1.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
Įmonės, besinaudojančios parama, privilegijos egzistavimas
esistenza di un vantaggio per l'impresa beneficiaria
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество: