Вы искали: rekapitalizacijos (Литовский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Italian

Информация

Lithuanian

rekapitalizacijos

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Итальянский

Информация

Литовский

ecb nuomonė dėl portugalijos atliekamos kredito įstaigų rekapitalizacijos

Итальянский

parere della bce sulla ricapitalizzazione degli enti creditizi da parte dello stato portoghese

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

kaip ir buvo numatyta, pirmieji rekapitalizacijos veiksmai pradėti gruodžio mėn.

Итальянский

le prime fasi della ricapitalizzazione si sono eettivamente svolte in dicembre come programmato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nuomonė dėl tam tikrų finansų įstaigų rekapitalizacijos ir nacionalizavimo( con/ 2009/19)

Итальянский

parere sulla ricapitalizzazione e la nazionalizzazione di alcune istituzioni finanziarie( con/ 2009/19)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

be to, į rekapitalizacijos projektą, kuriame jau dalyvavo france télécom ir nec, nebuvo įtraukta naujų partnerių.

Итальянский

inoltre, il progetto di ricapitalizzazione non comportava alcun partner nuovo, oltre agli attori già presenti, che erano france télécom e nec.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

Šiuo atveju komercinis investicijų bankas cisco sutiko rinkos sąlygomis suteikti garantiją privatiems investuotojams iki 30 % siūlomos rekapitalizacijos.

Итальянский

nella fattispecie, una banca di investimento commerciale, cisco, ha accettato di garantire, a condizioni di mercato, gli investitori privati fino al 30 % della ricapitalizzazione proposta.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vykdant operaciją negali būti lygiagretaus ar užslėpto susitarimo, kuriuo valstybė atleistų banką nuo jo įsipareigojimo, jei rekapitalizacijos pasiūlymas būtų nepakankamai pasirašytas ar bankui būtų suteikta bet kokia speciali emisijos kainos nuolaida.

Итальянский

l’operazione non può essere accompagnata da eventuali accordi collaterali o impliciti con i quali lo stato esonera la banca dal suddetto obbligo qualora l’offerta di ricapitalizzazione non venga pienamente sottoscritta o concede alla banca uno sconto speciale sul prezzo di emissione.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vyriausybė pateikia portugalijos parlamentui visus būtinus rekapitalizacijos įstatymo pakeitimus, kad būtų atsižvelgta į komisijos komunikatą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. bankams skirtoms priemonėms finansų krizės sąlygomis paremti;

Итальянский

il governo portoghese presenta al parlamento portoghese le necessarie modifiche alla legge sulla ricapitalizzazione per riflettere la comunicazione della commissione relativa all’applicazione, dal 1o agosto 2013, delle norme in materia di aiuti di stato alle misure di sostegno alle banche nel contesto della crisi finanziaria;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

2003 m. pabaigoje ir 2004 m. pradžioje įvyko keli susirinkimai, kurių metu prancūzijos valdžios institucijos ir bendrovė bull nagrinėjo bull restruktūrizavimo plano ir ypač jo trečiojo etapo – rekapitalizacijos – turinį.

Итальянский

alla fine del 2003 e all’inizio del 2004 si sono svolte varie riunioni, nel corso delle quali le autorità francesi e la società bull hanno spiegato il contenuto del piano di ristrutturazione di bull, in particolare la terza tappa concernente la ricapitalizzazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nuomonė dėl teisės aktų , kuriais siekiama leisti finansų ministrui nurodyti nacionaliniam pensijų rezervo fondui investuoti į finansų institucijas , kai tai yra bankų rekapitalizacijos dalis ( con / 2009/16 )

Итальянский

parere relativo alla normativa che consente al ministero delle finanze di indirizzare il national pensions reserve fund ad investire in istituzioni finanziarie nell' ambito della ricapitalizzazione delle banche ( con / 2009/16 )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,868,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK